Вхождение в Рай
Страница 1 из 1
Вхождение в Рай
Вхождение в Рай
:derevo: Несомненно, никакое состояние не сравнится со счастьем, которое испытают верующие, когда их толпами поведут в Сады блаженства, оказывая им всяческие почести. Они подойдут к Раю, и тогда его врата распахнутся, и благородные ангелы поздравят их с благополучным прибытием и избавлением от горестей и ужасов:
«А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. Когда они приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: “Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!”» (Аз-Зумар, 73)
, т.е. ваши деяния, речи и убеждения были прекрасны, благодаря чему ваши души и сердца были чисты, в результате чего вы и заслужили Рай.
Заступничество при вхождении в Рай
Из достоверных хадисов известно, что в День воздаяния верующие будут долго стоять перед вратами Рая, после чего они попросят пророков помолиться о том, чтобы его врата раскрылись перед ними. Все пророки будут отказываться, говоря: «Я не гожусь для этого». Наконец, очередь дойдет до нашего Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и тогда он заступится за верующих, и его заступничество будет принято. В «Сахихе» Муслима приводится хадис Хузейфы бин аль-Йамана и Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَجْمَعُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى النَّاسَ، فَيَقُومُ الْمُؤْمِنُونَ حَتَّى تُزْلَفَ لَهُمْ الْجَنَّةُ، فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ: يَا أَبَانَا اسْتَفْتِحْ لَنَا الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ: وَهَلْ أَخْرَجَكُمْ مِنْ الْجَنَّةِ إِلاَّ خَطِيئَةُ أَبِيكُمْ آدَمَ؟ لَسْتُ بِصَاحِبِ ذَلِكَ ...
«Всеблагой и Всевышний Аллах соберет людей, и верующие будут стоять, пока Рай не приблизится к ним. Тогда они придут к Адаму и скажут: “Отец наш, помолись, чтобы Рай открылся для нас”. Он скажет: “Разве не мой грех вывел вас из Рая? Я не гожусь для этого”».
В нем упоминается и о том, как другие пророки откажутся от этой миссии, и том, что их желание будет удовлетворено, когда они дойдут до Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
Очищение верующих перед вступлением в Рай.
После того как верующие минуют Мост , их остановят между Раем и Адом, у того конца Моста, который будет ближе к Раю. Там они будут избавлены от недостатков и очищены, т.е. получат воздаяние за несправедливости, совершенные в отношении других мусульман в земной жизни. Поэтому они войдут в райские сады чистыми и очищенными. Между ними не останется обид, и никто из них не станет требовать от других верующих то, что ему причитается.
В «Сахихе» аль-Бухари приводится рассказ Абу Са‘ида аль-Худри о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ، فَيُقَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ ، مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِى الدُّنْيَا ، حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا أُذِنَ لَهُمْ فِى دُخُولِ الْجَنَّةِ ، فَوَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لأَحَدُهُمْ أَهْدَى بِمَنْزِلِهِ فِى الْجَنَّةِ مِنْهُ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِى الدُّنْيَا
«Верующие спасутся от Огня и будут задержаны на конце Моста между Раем и Адом, и они получат воздаяние за несправедливости, совершенные в отношении друг друга в земной жизни. Когда же они будут избавлены от недостатков и очищены, им будет позволено войти в Рай. Клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, каждый из вас будет знать дорогу к своему дому в Раю лучше, чем он знает дорогу к своему дому в этом мире!»
Как уже было упомянуто в книге о воскрешении, в хадисах о заступничестве сообщается, что праотец всего человечества Адам и стойкие духом посланники откажутся просить Аллаха о том, чтобы врата Рая открылись для верующих, и наш Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, будет первым, кто попросит об этом.
О тех, кто войдет в Рай первым.
Самым первым человеком, который вступит в Рай, будет наш Посланник Мухаммад , да благословит его Аллах и приветствует, а его последователи будут первой общиной, которая войдет туда. Первым же из этой общины в Рай вступит Абу Бакр ас-Сиддик .
Ибн Касир собрал много хадисов на эту тему . Так, в «Сахихе» Муслима передан хадис Анаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَقْرَعُ بَابَ الْجَنَّةِ
«Я буду первым, кто постучит во врата Рая».
Он же передал другой рассказ Анаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
آتِي بَابَ الْجَنَّةِ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ فَأَسْتَفْتِحُ ، فَيَقُولُ الْخَازِنُ : مَنْ أَنْتَ ؟ فَأَقُولُ : مُحَمَّدٌ ، فَيَقُولُ : بِكَ أُمِرْتُ لا أَفْتَحُ لأَحَدٍ قَبْلَكَ
«В день воскресения я приду к вратам Рая и попрошу открыть их. Страж спросит: “Кто ты?” Я отвечу: “Мухаммад”. Он скажет: “Мне приказано не открывать никому до тебя”».
В обоих «Сахихах» и «Сунане» ан-Насаи передан хадис Абу Хурейры о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
نَحْنُ الآخِرُونَ الأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَنَحْنُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ
«Мы — последние, но будем первыми в день воскресения. Мы будем первыми людьми, которые войдут в Рай».
В «Сунане» Абу Давуда приводится хадис Абу Хурейры о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أَتَانِي جِبْرِيلُ ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَرَانِي بَابَ الْجَنَّةِ الَّذِي تَدْخُلُ مِنْهُ أُمَّتِي ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مَعَكَ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إِنَّكَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي
«Джибрил пришел ко мне и взял меня за руку, а потом показал мне врата Рая, через которые войдут мои последователи». Абу Бакр сказал: «Посланник Аллаха, как бы я хотел быть рядом с тобой, чтобы посмотреть на них». Он сказал: «Поистине, ты, Абу Бакр, будешь первым из моих последователей, кто войдет в Рай».
О тех, кто войдет в Рай без отчета.
В первую группу верующих из этой общины, которые вступят в Рай, войдут великие мусульмане, отличившиеся верой и богобоязненностью, праведными поступками и приверженностью истинной религии. Они войдут в Рай одной шеренгой, и никто из них не опередит остальных, а их лица будут подобны луне в ночь полнолуния.
В «Сахихе» аль-Бухари передан рассказ Абу Хурейры о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، لا يَبْصُقُونَ فِيهَا ، وَلا يَمْتَخِطُونَ ، وَلا يَتَغَوَّطُونَ ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ ، أَمْشَاطُهُمْ مِنْ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ ، وَمَجَامِرُهُمْ الأُلُوَّةُ ، وَرَشْحُهُمْ الْمِسْكُ ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنْ الْحُسْنِ ، لا اخْتِلافَ بَيْنَهُمْ وَلا تَبَاغُضَ ، قُلُوبُهُمْ قَلْبٌ وَاحِدٌ يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا
«Поистине, первая группа тех, кто войдет в Рай, будет подобна луне в ночь полнолуния. Они не будут плеваться, сморкаться и испражняться. Их сосуды будут из золота, расчески — из золота и серебра, кадила — из ладана, а вместо пота у них [будет выделяться] мускус. У каждого из них будут две жены, настолько прекрасные, что через их тела можно увидеть костный мозг их голеней. Между ними не будет ни разногласий, ни вражды. Сердца их будут одинаковы, и они будут славить Аллаха утром и вечером» .
Аль-Бухари передал со слов Сахля бин Са‘да, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
لَيَدْخُلَنَّ مِنْ أُمَّتِي سَبْعُونَ أَلْفًا أَوْ سَبْعُ مِائَةِ أَلْفٍ ، لا يَدْخُلُ أَوَّلُهُمْ حَتَّى يَدْخُلَ آخِرُهُمْ ، وُجُوهُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ
«Семьдесят или семьсот тысяч моих последователей войдут в Рай вместе, и ни один из них не войдет раньше другого, а их лица будут подобны луне в ночь полнолуния» .
Также достоверно, что за каждую тысячу этих верующих Аллах дарует Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, еще семьдесят тысяч.
Ахмад передал в «Муснаде» через достоверный иснад хадис Абу Бакра о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أُعْطِيتُ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ، وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، وَقُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ ، فَاسْتَزَدْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ، فَزَادَنِي مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ سَبْعِينَ أَلْفًا
«Мне были даны семьдесят тысяч моих последователей, которые войдут в Рай без отчета. Их лица будут подобны луне в ночь полнолуния, а сердца их будут одинаковы. Я попросил добавки у моего Могучего и Великого Господа, и с каждой из них Он дал мне еще по семьдесят тысяч» .
В «Муснаде» Ахмада, «Сунане» ат-Тирмизи и «Сахихе» Ибн Хиббана приводится рассказ Абу Умамы о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
وَعَدَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَلا عَذَابٍ ، مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا ، وَثَلاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ
"Мой Господь обещал мне ввести в Рай семьдесят тысяч моих последователей без отчета и мучений, а с каждой тысячью — еще семьдесят тысяч и три пригоршни моего Господа" .
Иснад хадиса достоверен. Таким образом, в этой версии упомянуты еще и три пригоршни.
Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, описал те первые семьдесят тысяч, разъяснив признаки, по которым их можно узнать. В «Сахихе» аль-Бухари приведен рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الأُمَّةُ ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ النَّفَرُ ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْعَشَرَةُ ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْخَمْسَةُ ، وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ وَحْدَهُ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ ، قُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ هَؤُلاءِ أُمَّتِي ؟ قَالَ : لا ، وَلَكِنْ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ . قَالَ : هَؤُلاءِ أُمَّتُكَ ، وَهَؤُلاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا قُدَّامَهُمْ لا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلا عَذَابَ ، قُلْتُ ؟ وَلِمَ ؟ قَالَ :كَانُوا لا يَكْتَوُونَ ، وَلا يَسْتَرْقُونَ ، وَلا يَتَطَيَّرُونَ ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ . فَقَامَ إِلَيْهِ عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فَقَالَ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ . قَالَ : اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ . ثُمَّ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ قَالَ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ . قَالَ : سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ
«Мне были показаны общины. Среди них был пророк, за которым шло [много] последователей, и пророк, за которым шла группа людей. И был пророк, за которым шел десяток человек, и пророк, за которым шли пять человек. Был и такой пророк, который шел в одиночестве. И тут я увидел множество людей, и я сказал: “Джибрил, это — мои последователи?” Он сказал: “Нет, но посмотри на горизонт”. Я взглянул и увидел множество людей. Он сказал: “Это и есть твоя община. Семьдесят тысяч из них, идущих впереди, не будут призваны к отчету и не познают мучений”. Я спросил: “А почему?” Он сказал: “Они не делали прижиганий, не просили, чтобы им прочли заклинания, не были суеверны и уповали только на своего Господа”». Тогда поднялся ‘Уккаша бин Михсан и сказал: «Попроси Аллаха сделать меня одним из них». Он сказал: «О Аллах, сделай его одним из них». После этого поднялся другой мужчина и сказал: «Попроси Аллаха сделать меня одним из них». Тогда он сказал: «В этом ‘Уккаша опередил тебя» .
Очевидно, это — те, кого Аллах назвал приближенными:
«И будут опередившие [их всех в добре], которые опередят [их и в Раю]. Это — приближенные. [Они пребудут] в садах блаженства» (Аль-Ваки‘а, 10-12).
Многие из них будут из первых поколений мусульман, и лишь немногие из них окажутся из последних поколений:
«Многие из них — из первых [поколений], и лишь немногие — из последних» (Аль-Ваки‘а, 13-14).
Бедняки войдут в Рай раньше богачей.
Муслим в своем «Сахихе» передал со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ يَسْبِقُونَ الأَغْنِيَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْجَنَّةِ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا
«Поистине, в день воскресения бедные мухаджиры войдут в Рай на сорок лет раньше богатых» .
Ат-Тирмизи передал со слов Абу Са‘ида, а также Ахмад, ат-Тирмизи и Ибн Хиббан — со слов Абу Хурейры, что Посланник Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ
«Бедные мухаджиры войдут в Рай на пятьсот лет раньше, чем богатые среди них» .
Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил, что они вели борьбу на пути Аллаха и обладали множеством достоинств, но у них не было имущества, за которое придется нести ответ. Аль-Хаким в своем «Мустадраке» передал со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أتَعْلَمُ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي؟ قَالَ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فقَالَ:فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ، يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى بَابِ الْجَنَّةِ ويَسْتَفْتِحُونَ، فَيَقُولُ لَهُمُ الخَزَنَةُ: أوَ قدْ حُوسِبْتُمْ؟ فَيَقولونَ : بِأَيِّ شَيْءٍ نُحَاسَبُ ، وإِنَّمَا كَانَتْ أَسْيَافُنَا عَلَى عَوَاتِقِنَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى مِتْنَا عَلَى ذَلِكَ ، قَالَ: فَيُفْتَحُ لَهُمْ، فَيَقِيلُونَ فِيهِ أَرْبَعِينَ عَامًا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَهَا النَّاسُ
«Знаешь ли ты, кто попадет в первую группу моих последователей, которая войдет в Рай?» Он сказал: «Аллаху и Его Посланнику это известно лучше». Он сказал: «Бедные мухаджиры. В день воскресения они придут к вратам Рая и попросят открыть их. Стражи скажут им: “Вы уже держали ответ?” Они ответят: “За что нам держать ответ? Мы несли свои мечи на плечах на пути Аллаха, пока не умерли на этом пути”. [Врата] раскроются перед ними, и они будут отдыхать там сорок лет до того, как туда войдут остальные люди» .
В «Сахихе» аль-Бухари приводится рассказ Усамы бин Зейда о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
قُمْتُ عَلَى بَابِ الْجَنَّةِ ، فَكَانَ عَامَّةَ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ ، وَأَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ ، غَيْرَ أَنَّ أَصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ
«Я остановился у врат Рая, и большинство вошедших в него составили бедняки. Богатые же были задержаны, когда обитателей Огня уже было приказано [ввергнуть] туда» .
Здесь речь идет о богатых мусульманах.
В одном из приведенных выше хадисов говорится, что бедняки опередят богачей на сорок лет, а в другом — на пятьсот лет. Совместить эти сообщения легко, если принять во внимание, что состояние богатых и бедных людей сильно различается. На это указывал имам аль-Куртуби . Различия между бедными людьми, как, впрочем, и между богатыми, выражаются в силе их веры и положении. Поэтому, если сравнивать первых бедняков и последних богачей, которые войдут в Рай, то одни из них опередят других на пятьсот лет. Если же говорить о последних бедняках и первых богачах, то их будут отделять всего сорок лет. А лучше всего об этом известно Аллаху .
Первые трое, вошедшие в Рай.
Ат-Тирмизи передал через хороший иснад со слов Абу Хурейры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
عُرِضَ عَلَىَّ أَوَّلُ ثَلاَثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ شَهِيدٌ وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ وَعَبْدٌ أَحْسَنَ عِبَادَةَ اللَّهِ وَنَصَحَ لِمَوَالِيهِ
«Мне были показаны первые трое тех, кто попадет Рай: павший мученик, целомудренный и воздерживающийся [от всего запретного], а также раб, который исправно поклонялся Аллаху и искренне служил своему хозяину» .
Последний раз редактировалось: FisabiliLlah (Сб Июн 04, 2011 7:00 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
FisabiliLlah- Сестра в Исламе
- Сообщения : 33
Дата регистрации : 2011-04-23
Islam
36
Re: Вхождение в Рай
Спасение ослушников из Ада и попадание в Рай благодаря заступничеству.
В «Сахихе» Муслима приводится рассказ Абу Са‘ида о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا ؛ فَإِنَّهُمْ لا يَمُوتُونَ فِيهَا وَلا يَحْيَوْنَ ، وَلَكِنْ نَاسٌ أَصَابَتْهُمْ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ -أَوْ قَالَ بِخَطَايَاهُمْ - فَأَمَاتَهُمْ إِمَاتَةً ، حَتَّى إِذَا كَانُوا فَحْمًا أُذِنَ بِالشَّفَاعَةِ ، فَجِيءَ بِهِمْ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ فَبُثُّوا عَلَى أَنْهَارِ الْجَنَّةِ ثُمَّ قِيلَ : يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ أَفِيضُوا عَلَيْهِمْ ، فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ تَكُونُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ
«Те, кто попал в Огонь и стал его обитателем, не умрут там и не будут жить. Но будут люди, которые попадут в Огонь из-за грехов. Они будут умерщвлены , а когда они превратятся в уголь, будет позволено заступиться за них. Их принесут кучами и рассыплют по рекам в Раю, а потом будет сказано: “Обитатели Рая, полейте их”. После этого они вырастут, как семена трав прорастают в грязи, которую принес селевой поток» .
Муслим передал со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنَّ قَوْمًا يُخْرَجُونَ مِنْ النَّارِ يَحْتَرِقُونَ فِيهَا إِلاَّ دَارَاتِ وُجُوهِهِمْ حَتَّى يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ
«Поистине, люди, которые выйдут из Огня, сгорят в нем целиком, за исключением окружности их лиц, а потом они войдут в Рай» .
Того, кто попадет в Ад, а потом выйдет оттуда, обитатели Рая будут называть الجهنميّ «джаханнами», т.е. «человеком из Геенны».
В «Сахихе» аль-Бухари приводится рассказ ‘Имрана бин Хусайна о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ النَّارِ بِشَفَاعَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ ، يُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيِّينَ
«Будут люди, которые выйдут из Огня благодаря заступничеству Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, а потом войдут в Рай. Их будут звать людьми из Геенны» .
В «Сахихе» встречается хадис Джабира о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ بِالشَّفَاعَةِ كَأَنَّهُمْ الثَّعَارِيرُ - قُلْتُ مَا الثَّعَارِيرُ ؟ قَالَ : الضَّغَابِيسُ
«Будут люди, которые выйдут из Огня благодаря заступничеству, и они будут выглядеть как мелкие огурчики». Он спросил: «Что значит мелкие огурчики?» Он ответил: «Дугбус » .
Аль-Бухари же передал со слов Анаса бин Малика, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَخْرُجُ قَوْمٌ مِنْ النَّارِ بَعْدَ مَا مَسَّهُمْ مِنْهَا سَفْعٌ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ ، فَيُسَمِّيهِمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ
«Некоторые люди выйдут из Огня после того, как их кожа потемнеет. Они войдут в Рай, и его обитатели будут звать их людьми из Геенны»
В «Сахихе» Муслима приводится длинный рассказ Абу Хурейры, в котором описывается Последняя жизнь:
حَتَّى إِذَا فَرَغَ اللَّهُ مِنْ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ ، وَأَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ بِرَحْمَتِهِ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، أَمَرَ الْمَلائِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ كَانَ لا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا ، مِمَّنْ أَرَادَ اللَّهُ تَعَالَى أَنْ يَرْحَمَهُ مِمَّنْ يَقُولُ : لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، فَيَعْرِفُونَهُمْ فِي النَّارِ يَعْرِفُونَهُمْ بِأَثَرِ السُّجُودِ ، تَأْكُلُ النَّارُ مِنْ ابْنِ آدَمَ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ ، حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ ، فَيُخْرَجُونَ مِنْ النَّارِ وَقَدْ امْتَحَشُوا ، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ ، فَيَنْبُتُونَ مِنْهُ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ
«Когда же Аллах завершит суд над рабами и захочет по милости Своей вывести из Огня тех, кого пожелает, Он велит ангелам вывести оттуда тех, кто не приобщал сотоварищей к Нему. Это те, кого Аллах решит помиловать, кто говорил, что нет божества, кроме Него. Их узнают в Аду по следам от земных поклонов, потому что огонь будет пожирать все тело сынов Адама, кроме следов от земных поклонов. Аллах запретил огню пожирать следы от земных поклонов. Они выйдут из Огня обгоревшими, и на них прольют живую воду, после чего они вырастут так, как семена прорастают в грязи, которую принес селевой поток» .
В некоторых хадисах сообщается о том, что Аллах спасет из Ада каждого, в чьем сердце есть вера весом в один динар или полдинара, и каждого, в чьем сердце есть хотя бы крупица веры. В хадисе Абу Са‘ида аль-Худри говорится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يُدْخِلُ اللَّهُ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ ، يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ بِرَحْمَتِهِ ، وَيُدْخِلُ أَهْلَ النَّارِ النَّارَ ، ثُمَّ يَقُولُ: انْظُرُوا مَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ
«Аллах введет в Рай его обитателей — введет по милости Своей тех, кого пожелает. Он также введет в Огонь его обитателей, а потом скажет: “Посмотрите, и если найдете тех, в чьих сердцах есть вера хотя бы весом в горчичное зернышко, то выведите их оттуда”» .
В хадисе Джабира бин ‘Абдуллаха о том, как грешники попадут в Ад, сказано:
ثُمَّ تَحِلُّ الشَّفَاعَةُ ، وَيَشْفَعُونَ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً، فَيُجْعَلُونَ بِفِنَاءِ الْجَنَّةِ ، وَيَجْعَلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ يَرُشُّونَ عَلَيْهِمْ الْمَاءَ حَتَّى يَنْبُتُوا نَبَاتَ الشَّيْءِ فِي السَّيْلِ ، وَيَذْهَبُ حُرَاقُهُ ، ثُمَّ يَسْأَلُ حَتَّى تُجْعَلَ لَهُ الدُّنْيَا وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهَا مَعَهَا
«Потом будет позволено заступаться, и благодаря заступничеству из Огня выйдут те, кто говорил, что нет божества, кроме Аллаха, и в чьих сердцах есть добро хотя бы весом в ячменное зернышко. Их поместят на открытом месте в Раю, и его обитатели станут обрызгивать их водой, и они вырастут так, как прорастают растения в грязи, которую приносит селевой поток. Следы огня исчезнут, а потом они станут просить, пока не получат весь земной мир и в десять раз больше в придачу» .
В хадисе Анаса бин Малика сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً ، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً ،ثُمَّ يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ : لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ مِنْ الْخَيْرِ ذَرَّةً
«Выйдет из Огня тот, кто говорил: “Нет божества, кроме Аллаха”, — и в чьем сердце есть добро весом хотя бы в ячменное зернышко. Потом выйдет из Огня тот, кто говорил: “Нет божества, кроме Аллаха”, — и в чьем сердце есть добро весом хотя бы в пшеничное зернышко. Потом выйдет из Огня тот, кто говорил: “Нет божества, кроме Аллаха”, — и в чьем сердце есть добро хотя бы весом в пылинку» .
Хадисов на эту тему очень много.
Последний раз редактировалось: FisabiliLlah (Сб Июн 04, 2011 8:23 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
FisabiliLlah- Сестра в Исламе
- Сообщения : 33
Дата регистрации : 2011-04-23
Islam
36
Re: Вхождение в Рай
Последний, кто войдет в Рай.
Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, поведал нам историю о последнем человеке, который покинет Ад и войдет в Рай, и сообщил, о чем он будет говорить со своим Господом. Он поведал о той великой награде, которой почтит его Аллах и которая превзойдет все его ожидания. Ибн аль-Асир собрал разные версии этого хадиса в сборнике «Джами‘ аль-усул», и мы процитируем хадисы оттуда .
1. Передают со слов ‘Абдуллаха бин Мас‘уда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنِّي لأَعْلَمُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْهَا، وَآخِرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُخُولاً الْجَنَّةَ : رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْ النَّارِ حَبْوًا ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ : اذْهَبْ فَادْخُلْ الْجَنَّةَ، فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا ملأَى ، فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ : يَا رَبِّ وَجَدْتُهَا ملأَى ، فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَهُ : اذْهَبْ فَادْخُلْ الْجَنَّةَ ، قَالَ : فَيَأْتِيهَا فَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهَا ملأَى ، فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ : يَا رَبِّ وَجَدْتُهَا مَلأَى، فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ : اذْهَبْ فَادْخُلْ الْجَنَّةَ ، فَإِنَّ لَكَ مِثْلَ الدُّنْيَا وَعَشَرَةَ أَمْثَالِهَا ، أَوْ إِنَّ لَكَ عَشَرَةَ أَمْثَالِ الدُّنْيَا ، قَالَ : فَيَقُولُ: أَتَسْخَرُ بِي أَوْ أَتَضْحَكُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ؟ قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ، قَالَ : فَكَانَ يُقَالُ ذَاكَ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً
«Поистине, мне известен тот, кто последним выйдет из Огня и последним попадет в Рай. Он выйдет из Ада ползком, и Аллах скажет ему: “Ступай и войди в Рай”. Когда он подойдет к нему, ему покажется, что Рай полон. Он вернется и скажет: “Господи, оказалось, что он уже полон”. Могучий и Великий Аллах скажет ему: “Ступай и войди в Рай, и ты получишь все, что вмещал земной мир, и в десять раз больше в придачу (или: в десять раз больше, чем земной мир)”. Он скажет: “Ты насмехаешься (или: смеешься) надо мной? Ведь Ты же — Царь!”» ‘Абдуллах сказал: «Я видел, как в тот момент Посланник Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся так, что были видны его задние зубы. Считалось, что этот человек займет самое низкое место в Раю».
Хадис передали аль-Бухари и Муслим.
В версии Муслима сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنِّي لأعْرِفُ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنْ النَّارِ : رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا، فَيُقَالُ لَهُ : انْطَلِقْ فَادْخُلْ الْجَنَّةَ ، قَالَ: فَيَذْهَبُ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ، فَيَجِدُ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا الْمَنَازِلَ ، فَيُقَالُ لَهُ : أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ ؟ فَيَقُولُ : نَعَمْ ، فَيُقَالُ لَهُ : تَمَنَّ ، فَيَتَمَنَّى، فَيُقَالُ لَهُ : لَكَ الَّذِي تَمَنَّيْتَ ، وَعَشَرَةَ أَضْعَافِ الدُّنْيَا ، قَالَ: فَيَقُولُ : أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ؟ قَالَ : فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ
«Поистине, я знаю того из обитателей Ада, который последним выйдет оттуда. Этот мужчина выберется оттуда ползком, и ему будет сказано: “Ступай и войди в Рай”. Он пойдет и, войдя в Рай, обнаружит, что люди уже заняли там свои места. Ему будет сказано: “Помнишь ли ты свое прошлое?” Он ответит: “Да”. Ему скажут: “Желай!” Он перечислит свои желания, а потом ему скажут: “Ты получишь все, что пожелал, и в десять раз больше, чем земной мир, в придачу”. Он скажет: “Неужели Ты насмехаешься надо мной? Ведь Ты же — Царь!”» ‘Абдуллах сказал: «Я видел, как в тот момент Посланник Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся так, что были видны его задние зубы».
Версия ат-Тирмизи идентична с версией Муслима.
2. Сообщают со слов ‘Абдуллаха бин Мас‘уда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
آخِرُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ ، فَهْوَ يَمْشِي مَرَّةً ، وَيَكْبُو مَرَّةً ، وَتَسْفَعُهُ النَّارُ مَرَّةً ، فَإِذَا مَا جَاوَزَهَا الْتَفَتَ إِلَيْهَا فَقَالَ : تَبَارَكَ الَّذِي نَجَّانِي مِنْكِ ، لَقَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ شَيْئًا مَا أَعْطَاهُ أَحَدًا مِنْ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ ، فَتُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَدْنِنِي مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : يَا ابْنَ آدَمَ لَعَلِّي إِنَّ أَعْطَيْتُكَهَا سَأَلْتَنِي غَيْرَهَا؟ فَيَقُولُ : لا يَا رَبِّ ، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا ، وَرَبُّهُ يَعْذِرُهُ ، لأنَّهُ يَرَى مَا لا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا فَيَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا وَيَشْرَبُ، مِنْ مَائِهَا، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ هِيَ أَحْسَنُ مِنْ الأُولَى ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَدْنِنِي مِنْ هَذِهِ لأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا ، وَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، لا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ يَا ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا؟ فَيَقُولُ : لَعَلِّي إِنْ أَدْنَيْتُكَ مِنْهَا تَسْأَلُنِي غَيْرَهَا؟ فَيُعَاهِدُهُ أَنْ لا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا ، وَرَبُّهُ يَعْذِرُهُ لأَنَّهُ يَرَى مَا لا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا فَيَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا ، وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ ، هِيَ أَحْسَنُ مِنْ الأُولَيَيْنِ ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ أَدْنِنِي مِنْ هَذِهِ لأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا ، لا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا؟ قَالَ : بَلَى يَا رَبِّ هَذِهِ لا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، وَرَبُّهُ يَعْذِرُهُ لأنَّهُ يَرَى مَا لا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهَا ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا ، فَإِذَا أَدْنَاهُ مِنْهَا فَيَسْمَعُ أَصْوَاتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَيَقُولُ ، أَيْ رَبِّ أَدْخِلْنِيهَا، فَيَقُولُ : يَا ابْنَ آدَمَ ، مَا يَصْرِينِي مِنْكَ ، أَيُرْضِيكَ أَنْ أُعْطِيَكَ الدُّنْيَا وَمِثْلَهَا مَعَهَا ، قَالَ : يَا رَبِّ أَتَسْتَهْزِئُ مِنِّي وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَضَحِكَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ: أَلا تَسْأَلُونِي مِمَّ أَضْحَكُ؟ فَقَالُوا : مِمَّ تَضْحَكُ : قَالَ : هَكَذَا ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . فَقَالُوا : مِمَّ تَضْحَكُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ : مِنْ ضِحْكِ رَبِّ الْعَالَمِينَ حِينَ قَالَ : أَتَسْتَهْزِئُ مِنِّي وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ؟ فَيَقُولُ : إِنِّي لا أَسْتَهْزِئُ مِنْكَ ، وَلَكِنِّي عَلَى مَا أَشَاءُ قَادِرٌ
«Последним, кто войдет в Рай, станет мужчина, который будет идти, спотыкаясь, и огонь время от времени будет обжигать его. Минуя Ад, он повернется к нему и скажет: “Благословен Тот, Кто спас меня от тебя! Истинно, Аллах одарил меня тем, чем не одарил никого из первых и последних [людей]”. Тут он увидит дерево и скажет: “Господи, приблизь меня к тому дереву, чтобы я укрылся в его тени и напился оттуда воды”. Могучий и Великий Аллах скажет: “О сын Адама, очевидно, если Я позволю тебе это, ты попросишь меня о большем?” Он ответит: “Нет, Господи”. Он пообещает не просить Его ни о чем больше, но Могучий и Великий Господь простит его, ведь он увидит то, перед чем не сможет устоять. Аллах приблизит его к дереву, и он укроется в его тени и напьется оттуда воды, а потом увидит дерево, которое лучше первого. Он скажет: “Господи, приблизь меня к тому дереву, чтобы я напился оттуда и укрылся в его тени, и я больше ни о чем не попрошу Тебя”. Он скажет: “О сын Адама, разве ты не обещал, что больше ни о чем не попросишь Меня? Очевидно, если Я позволю тебе это, ты попросишь меня о большем?” Он пообещает не просить Его ни о чем больше, но Всевышний Господь простит его, ведь он увидит то, перед чем не сможет устоять. Аллах приблизит его к дереву, и он укроется в его тени и напьется оттуда воды, а потом увидит дерево, находящееся вблизи от врат Рая. Оно будет прекраснее, чем два предыдущих. Он скажет: “Господи, приблизь меня к тому дереву, чтобы я укрылся в его тени и напился оттуда, и я больше ни о чем Тебя не попрошу”. Он скажет: “О сын Адама, разве ты не обещал, что больше ни о чем не попросишь Меня?” Он скажет: “Обещал, Господи, но теперь уже больше ни о чем не попрошу!” Могучий и Великий Господь снова простит его, потому что он увидит то, перед чем не сможет устоять. Он приблизит его к дереву, и оттуда он услышит голоса обитателей Рая. Он скажет: “Господи, позволь мне войти туда!” Аллах скажет: “О сын Адама, что заставит тебя остановиться? Ты будешь доволен, если Я дам тебе все, что вмещал земной мир, и еще столько же?” Он скажет: “Господи, неужели Ты насмехаешься надо мной? Ведь Ты же — Господь миров”». Тут Ибн Мас‘уд засмеялся, а потом спросил: «Вы не спросите, зачем я засмеялся?» Люди спросили его об этом, и он сказал, что так же засмеялся Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и люди спросили: «Почему ты смеешься, Посланник Аллаха?» Он сказал: «Потому что Господь миров засмеется, когда тот человек спросит его: “Неужели Ты насмехаешься надо мной? Ведь Ты же — Господь миров”. Он скажет: “Я не насмехаюсь над тобой, но Я способен на все, что пожелаю!”»
Хадис передал Муслим .
В такой форме хадис был передан аль-Хумейди и вошел в сборник Муслима, а предыдущее сообщение было передано обоими имамами — аль-Бухари и Муслимом. Мы же упомянули его, потому что в нем есть добавки, которых нет в предыдущем хадисе.
3. В хадисе Абу Са‘ида аль-Худри сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً : رَجُلٌ صَرَفَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنْ النَّارِ قِبَلَ الْجَنَّةِ، وَمَثَّلَ لَهُ شَجَرَةً ذَاتَ ظِلٍّ ، فَقَالَ: أَيْ رَبِّ قَدِّمْنِي إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ أَكُونُ فِي ظِلِّهَا ...
«Поистине, самое низкое место в Раю займет тот, кого Аллах отвратит от Ада и повернет лицом к Раю. Перед ним возникнет тенистое дерево, и он скажет: “Господи, приблизь меня к тому дереву, чтобы я укрылся в его тени”».
Далее в нем говорится то же, что и в хадисе Ибн Мас‘уда, за исключением концовки, начиная со слов «Аллах скажет: “О сын Адама, что заставит тебя остановиться?”»
Вместо них в нем говорится:
وَيُذَكِّرُهُ اللَّهُ، سَلْ كَذَا وَكَذَا ، فَإِذَا انْقَطَعَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ، قَالَ اللَّهُ: هُوَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ، قَالَ : ثُمَّ يَدْخُلُ بَيْتَهُ ، فَتَدْخُلُ عَلَيْهِ زَوْجَتَاهُ مِنْ الْحُورِ الْعِينِ ، فَتَقُولانِ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَاكَ لَنَا ، وَأَحْيَانَا لَكَ ، قَالَ: فَيَقُولُ: مَا أُعْطِيَ أَحَدٌ مِثْلَ مَا أُعْطِيتُ
«Аллах будет напоминать ему: “Попроси то-то и то-то”. Когда же его желания закончатся, Аллах скажет: “Ты получишь это и в десять раз больше в придачу”. Потом он вступит в свой дом, и к нему войдут две жены — черноокие гурии. Они скажут: “Хвала Аллаху, Который воскресил тебя для нас и нас для тебя”. А он скажет: “Никто не получил то, что получил я”».
Муслим привел это сообщение после хадиса Ибн Мас‘уда .
Последний раз редактировалось: FisabiliLlah (Сб Июн 04, 2011 8:33 pm), всего редактировалось 1 раз(а)
FisabiliLlah- Сестра в Исламе
- Сообщения : 33
Дата регистрации : 2011-04-23
Islam
36
Re: Вхождение в Рай
О тех, кто попадет в Рай до наступления Дня Воскресения.
Первым человеком, который побывал в Раю, был праотец рода человеческого — Адам:
«Мы сказали: “О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете”» (Аль-Бакара, 35);
«О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте, где (или когда) пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь несправедливыми» (Аль-А‘раф, 19).
Адам ослушался своего Господа и вкусил запретный плод с того дерева, и Аллах низвел его из Рая в обитель тягот:
«Прежде Мы заключили завет с Адамом, но он забыл, и Мы не нашли у него твердой воли. Вот сказали Мы ангелам: “Падите ниц перед Адамом!” Они пали ниц, и только Иблис отказался. Мы сказали: “О Адам! Это — враг тебе и твоей жене. Пусть же он не выведет вас из Рая, а не то ты станешь несчастным. Там ты не будешь голодным и нагим. Там ты не будешь страдать от жажды и зноя”. Но шайтан стал нашептывать ему и сказал: “О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти?” Они оба поели с него, и тогда им стали видны их срамные места. Они стали прилеплять на себе райские листья. Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь. Он сказал: “Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других”» (Та ха, 115-123).
Посланник , да благословит его Аллах и приветствует, тоже видел Рай. В «Сахихе» аль-Бухари сообщается со слов ‘Имрана бин Хусайна, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ
«Я заглянул в Рай и увидел, что большинство его обитателей — бедняки. Когда же я заглянул в Огонь, то увидел, что большинство его обитателей — женщины » .
Одними из тех, кто попадает в Рай до дня воскресения, являются павшие мученики.
В «Сахихе» Муслима приводится рассказ Масрука о том, что они спросили ‘Абдуллаха бин Мас‘уда об аяте:
«Никоим образом не считай мертвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа» (Аль ‘Имран, 169).
Он сказал: «Мы спросили об этом Пророка , да благословит его Аллах и приветствует,, и он сказал: “Их души внутри зеленых птиц, у которых есть фонари, прикрепленные к Трону. Они питаются в Раю, где пожелают, а потом возвращаются к этим фонарям. Господь взглянул на них и спросил: ‘Желаете ли вы чего-нибудь?’ Они ответили: ‘Что еще мы можем желать, ведь мы питаемся в Раю, где пожелаем?’ Он задал им вопрос трижды, и когда они поняли, что им непременно придется попросить о чем-либо, они сказали: ‘Господи, мы хотим, чтобы Ты вернул наши души в тела, чтобы мы еще раз были убиты на Твоем пути’. Увидев, что они не испытывают никакой нужды, Аллах оставил их”» .
Ушедшему из этой жизни человеку показывают его место в Раю или Аду каждое утро и каждый вечер. В «Сахихе» Муслима приводится рассказ Ибн ‘Умара о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ، يُقَالُ : هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
«Когда один из вас умирает, ему показывают его место по утрам и вечерам. Если он является одним из обитателей Рая, то видит свое место в Раю, если же он — из числа обитателей Огня, то видит свое место в Огне. Ему говорят: “Вот место, которое ты займешь, когда Аллах воздвигнет тебя в день воскресения”» .
Из книги Умара бин Сулайман аль-Ашкара
"Рай и Ад" пер. Э.Кулиева.
FisabiliLlah- Сестра в Исламе
- Сообщения : 33
Дата регистрации : 2011-04-23
Islam
36
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения