Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
Страница 6 из 7
Страница 6 из 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
124 - باب التَّيَمُّمِ. (123)
124 – Глава: Очищение песком/тайаммум/.
124 – Глава: Очищение песком/тайаммум/.
317 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ وَأُنَاسًا مَعَهُ فِى طَلَبِ قِلاَدَةٍ أَضَلَّتْهَا عَائِشَةُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ فَأَتَوُا النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ فَأُنْزِلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ زَادَ ابْنُ نُفَيْلٍ فَقَالَ لَهَا أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ يَرْحَمُكِ اللَّهُ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ تَكْرَهِينَهُ إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ لِلْمُسْلِمِينَ وَلَكِ فِيهِ فَرَجًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
317 – Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Усайда ибн Худайра и с ним еще несколько человек, чтобы поискать ожерелье, которое я потеряла. И когда подошло время молитвы, они помолились не совершив омовение/вудуъ/. Когда они вернулись к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, то рассказали ему об этом, и был ниспослан аят об очищении песком.
Ибн Нуфайль (1) (в своем риваяте) добавил: «Усайд ибн Худайр сказал ей: “Да помилует тебя Аллах! Не не было так, чтобы с тобой происходило нечто неприятное, без того, чтобы Аллах не облегчал его и верующим и тебе”(2)».(3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
__________________________________________________________________________
(1) - ‘Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайлий – один из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Хафиз Ибн Хаджар передал слова Ибн Рашида, который сказал: “В этом хадисе содержится доказательство на обязательность совершения молитвы даже тому, кто не имеет возможность очиститься обоими способами (водой или землей). В этом хадисе указание на то, что те сподвижники совершили молитву, будучи убежденными в необходимости этого. И если бы молитва в таком положении была запрещенной, то пророк (мир ему и благословение Аллаха) обязательно выразил бы им порицание. И это было мнением аш-Шафи’и, Ахмада и большинства мухаддисов, а также большинства сторонников имама Малика”. См. “Фатхуль-Бари” 1/440. Что же касается молитвы, совершенной в таком состоянии, то ее не следует впоследствии совершать заново, так как нет на это указания, и в приведенной истории не сообщается, чтобы пророк (мир ему и благословение Аллаха) повелел им возмещать эту молитву. Имам Ибн Хазм сказал: “Кто находится в состоянии осквернения, будь-то дома или в пути, и не может найти воды или земли, то он совершает молитву в таком состоянии, в каком находится и его молитва действительна. И он не должен ее возмещать независимо от того, найдет он воду в отведенный для этой молитвы промежуток времени или же после него!” См. “аль-Мухалля” 1/363.
(3) - Также этот хадис передали аль-Бухари 336, Муслим 367, ан-Насаи 1/164, Ибн Маджах 565.
318 - عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّهُمْ تَمَسَّحُوا وَهُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالصَّعِيدِ لِصَلاَةِ الْفَجْرِ فَضَرَبُوا بِأَكُفِّهِمُ الصَّعِيدَ ثُمَّ مَسَحُوا وُجُوهَهُمْ مَسْحَةً وَاحِدَةً ثُمَّ عَادُوا فَضَرَبُوا بِأَكُفِّهِمُ الصَّعِيدَ مَرَّةً أُخْرَى فَمَسَحُوا بِأَيْدِيهِمْ كُلِّهَا إِلَى الْمَنَاكِبِ وَالآبَاطِ مِنْ بُطُونِ أَيْدِيهِمْ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
318 – Передают, что ‘Аммар ибн Йасир рассказывал:
«Когда они(1) были с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перед утренней молитвой они обтирали землей (руки и лица). Они ударяли о землю ладонями и обтирали свои лица один раз, после чего повторно ударяли ладонями о землю и обтирали руки до плеч и подмышек с внутренней стороной рук».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
______________________________________________________________________
(1) - То есть сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Прим. пер.
(2) - Также этот хадис передали ан-Насаи 1/168, Ибн Маджах 571.
319 - عَنِ ابْنِ وَهْبٍ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ قَامَ الْمُسْلِمُونَ فَضَرَبُوا بِأَكُفِّهِمُ التُّرَابَ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَنَاكِبَ وَالآبَاطَ. قَالَ ابْنُ اللَّيْثِ إِلَى مَا فَوْقَ الْمِرْفَقَيْنِ.
319 – Похожий хадис передается со слов Ибн Вахба, (в котором сообщается, что ‘Аммар ибн Йасир) сказал:
«Мусульмане встали и начали ударять руками о землю, но не набирали ничего из земли в руки», и далее он(1) привел похожий хадис(2) и не упомянул (в своем хадисе) о плечах и подмышках.
Ибн ал-Лейси(3) сказал: «(Обтирали) до места, что выше локтей».(4)
________________________________________________
(1) - То есть Сулейман ибн Дауд аль-Махрий – передатчик этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - См. хадис № 318, который передал Ахмад ибн Салих. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Его звали ‘Абдуллах Малик ибн Шу’айб, и является одним из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) - Также этот хадис передал Ибн Маджах 565.
320 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَرَّسَ بِأُولاَتِ الْجَيْشِ وَمَعَهُ عَائِشَةُ فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظَفَارِ فَحَبَسَ النَّاسَ ابْتِغَاءُ عِقْدِهَا ذَلِكَ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ وَلَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءٌ فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى رَسُولِهِ -صلى الله عليه وسلم- رُخْصَةَ التَّطَهُّرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا فَمَسَحُوا بِهَا وُجُوهَهُمْ وَأَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ وَمِنْ بُطُونِ أَيْدِيهِمْ إِلَى الآبَاطِ.
زَادَ ابْنُ يَحْيَى فِى حَدِيثِهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فِى حَدِيثِهِ وَلاَ يَعْتَبِرُ بِهَذَا النَّاسُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
320 – Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что ‘Аммар ибн Йасир рассказывал:
«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился на ночлег в Улати-ль-Джайш, и с ним в это время была ‘Аиша, у которой оборвалось ожерелье из зафарского(1) оникса (которое где-то упало). Люди задержались в поисках этого ожерелья, пока не рассвело, и у них небыло воды. Абу Бакр рассердился на нее и сказал: “Ты задержала людей, а у них нет с собой воды”. И Всевышний Аллах, ниспослал откровение Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в котором было разрешено очищаться с чистым песком. Тогда мусульмане встали с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и начали ударять о землю своими руками. Затем они поднимали свои руки не набирая землю (руками), и обтирали свои лица и руки до плеч, а затем от ладоней до подмышек».(2)
Ибн Йахйа привел этот хадис с дополнением: «Ибн Шихаб сказал в своем хадисе: “Но люди не придают этому (хадису) значения”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
_____________________________________________________________
(1) - Аль-Къады ‘Ийад сказал: «(Зафар) – это известный город на побережье Йемена. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передал ан-Насаи 1/167.
321 - عَنْ شَقِيقٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِى مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا. أَمَا كَانَ يَتَيَمَّمُ فَقَالَ لاَ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ الَّتِى فِى سُورَةِ الْمَائِدَةِ (فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا) فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِى هَذَا لأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ. فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى وَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِهَذَا قَالَ نَعَمْ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ بَعَثَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَتَمَرَّغْتُ فِى الصَّعِيدِ كَمَا تَتَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ « إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَصْنَعَ هَكَذَا ». فَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الأَرْضِ فَنَفَضَهَا ثُمَّ ضَرَبَ بِشِمَالِهِ عَلَى يَمِينِهِ وَبِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ عَلَى الْكَفَّيْنِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ. فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَفَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ
قال الشيخ الألباني : صحيح
321 – Сообщается, что Шакъикъ сказал:
«Однажды я сидел между ‘Абдуллой (ибн Мас’удом) и Абу Мусой (аль-Аш’ари) и Абу Муса сказал: “О Абу ‘Абду-р-Рахман , что скажешь о человеке, который осквернился и не нашел воды в течение месяца, может ли он совершать тайаммум?” Он сказал: “Нет, даже если не найдет воды в течение месяца”. Абу Муса сказал: “А как быть с этим айатом из суры “аль-Маида”: “А если вы не найдете воды, то очищайтесь чистым песком”? ‘Абдуллах сказал: “Если бы им это разрешили, то возможно, что они стали бы совершать очищение песком даже из-за холодной воды”. Абу Муса сказал ему: “Значит, вы считаете это запретным для них?” Он сказал: “Да”. Абу Муса сказал ему: “Разве ты не слышал то, что сказал ‘Аммар (ибн Йасир) ‘Умару? (‘Аммар рассказывал): “Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по одному поручению, во время которого я осквернился. Я не смог найти воды, и из-за этого начал валяться в песке подобно животному. Затем, когда я вернулся к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, то рассказал ему об этом и он сказал: “Поистине, тебе было достаточно сделать вот так”, и он ударил рукой о землю и стряхнул ее со своих рук. Затем он ударил левой рукой о правую и правой о левую кисть, после чего обтер лицо”. ‘Абдуллах сказал ему: “А ты знаешь, что ‘Умар не удовлетворился тем, что сказал ‘Аммар?”»(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
______________________________________________________________
(1) - Абу ‘Абду-р-Рахман – кунья ‘Абдуллы ибн Мас’уда. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали аль-Бухари 339, Муслим 368, ан-Насаи 1/168.
322 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّا نَكُونُ بِالْمَكَانِ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ. فَقَالَ عُمَرُ أَمَّا أَنَا فَلَمْ أَكُنْ أُصَلِّى حَتَّى أَجِدَ الْمَاءَ. قَالَ فَقَالَ عَمَّارٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَا تَذْكُرُ إِذْ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ فِى الإِبِلِ فَأَصَابَتْنَا جَنَابَةٌ فَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَأَتَيْنَا النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ « إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ هَكَذَا ». وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَخَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى نِصْفِ الذِّرَاعِ.
فَقَالَ عُمَرُ يَا عَمَّارُ اتَّقِ اللَّهَ. فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنْ شِئْتَ وَاللَّهِ لَمْ أَذْكُرْهُ أَبَدًا. فَقَالَ عُمَرُ كَلاَّ وَاللَّهِ لَنُوَلِّيَنَّكَ مِنْ ذَلِكَ مَا تَوَلَّيْتَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح إلا قوله إلى نصف الذراع فإنه شاذ
322 – Сообщается, что ‘Абду-р-Рахман ибн Абза сказал:
«Однажды, когда я находился рядом с ‘Умаром, к нему пришел один человек и сказал: “Иногда нам приходится оставаться в каком-либо месте в течение одного или двух месяцев”. ‘Умар сказал: “Что касается меня, то я не совершил бы молитву, пока не найду воду”.
(Ибн Абза) сказал: “‘Аммар ибн Йасир сказал: “О повелитель правоверных, разве ты не помнишь, как мы с тобой осквернились, когда пасли верблюдов? Что касается меня, то я повалялся в пыли. Когда мы пришли к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, я рассказал ему об этом, и он сказал: “Тебе было достаточно сделать вот так”, и он ударил руками о землю, затем стряхнул с них (землю), после чего обтер ими свое лицо и руки до середины локтей”. ‘Умар сказал: “О ‘Аммар, побойся Аллаха!” ‘Аммар сказал: “О повелитель правоверных, если ты хочешь, то я никогда не буду об этом упоминать”. ‘Умар сказал: “Нет, клянусь Аллахом, в этом мы будем следовать тебе”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, исключая его слова “до середины локтей”, поскольку они являются “отклоненными”/шазз/».
____________________________________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 338, Муслим 112/368, ат-Тирмизи 144, ан-Насаи 1/165, Ибн Маджах 569.
323 - عَنِ ابْنِ أَبْزَى عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فِى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ « يَا عَمَّارُ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ». ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ثُمَّ ضَرَبَ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَالذِّرَاعَيْنِ إِلَى نِصْفِ السَّاعِدَيْنِ وَلَمْ يَبْلُغِ الْمِرْفَقَيْنِ ضَرْبَةً وَاحِدَةً.
قال الشيخ الألباني : صحيح دون ذكر الذراعين والمرفقين
323 – Передают со слов Ибн Абзы о том, что ‘Аммар ибн Йасир рассказывал этот же хадис, (в котором сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:
«О ‘Аммар, поистине, тебе было достаточно сделать вот так», после чего он ударил руками о землю, затем он ударил одной рукой по другой (сбивая с них то, что прилипло) и затем обтер лицо и руки до середины локтей, не доходя до локтевых суставов, сделав это ударив (о землю) один раз.(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, исключая упоминание о руках и локтях.
__________________________________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 338, Муслим 113/368, ат-Тирмизи 144, ан-Насаи 1/165, Ибн Маджах 569.
324 - عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ فَقَالَ « إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ ». وَضَرَبَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِيَدِهِ إِلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ شَكَّ سَلَمَةُ وَقَالَ لاَ أَدْرِى فِيهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ. يَعْنِى أَوْ إِلَى الْكَفَّيْنِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح دون الشك والمحفوظ وكفيه
324 – Передают со слов Ибн ‘Абду-р-Рахмана ибн Абзы, который передал со слов своего отца, передавшего от ‘Аммара этот же хадис, (где сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:
«Поистине, тебе было достаточно». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ударил рукой о землю, затем подул на нее и обтер ею свое лицо и кисти рук. Здесь Салама(1) засомневался и сказал: «И я не знаю, до локтей или до кистей рук».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, исключая сомнение, но достоверным является “и кисти рук”».
_______________________________________________________________
(1) - Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
325 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ - يَعْنِى الأَعْوَرَ - حَدَّثَنِى شُعْبَةُ بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ثُمَّ نَفَخَ فِيهَا وَمَسَحَ بِهَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ أَوْ إِلَى الذِّرَاعَيْنِ. قَالَ شُعْبَةُ كَانَ سَلَمَةُ يَقُولُ الْكَفَّيْنِ وَالْوَجْهَ وَالذِّرَاعَيْنِ فَقَالَ لَهُ مَنْصُورٌ ذَاتَ يَوْمٍ انْظُرْ مَا تَقُولُ فَإِنَّهُ لاَ يَذْكُرُ الذِّرَاعَيْنِ غَيْرُكَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح دون المرفقين والذراعين
325 – Нам рассказал Хаджадж – имеется ввиду аль-А‘вар: «Сообщил мне Шу’ба этот же хадис с его иснадом, (в котором сообщается, что ‘Аммар) сказал:
“Затем он подул на нее и обтер ею лицо и руки до локтей или до локтевых костей/зира‘айн/”».
Шу’ба сказал: «Салама (ибн Кухайл)(1) говорил: “Кисти рук, лицо и локти”. Однажды Мансур(2) сказал ему (Саламе): “Подумай о том, что ты говоришь, ведь поистине, никто кроме тебя не упоминает о локтях”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/, за исключением упоминания о локтях и локтевых костях».
____________________________________________________________________
(1) - Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(2) - Мансур ибн Му‘тамир – был шейхом Шу‘бы. См. Б. Аль-‘Айни: «Шарх Сунан Абу Дауд».
326 - عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمَّارٍ فِى هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَقَالَ يَعْنِى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- « إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَضْرِبَ بِيَدَيْكَ إِلَى الأَرْضِ فَتَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَكَ وَكَفَّيْكَ ». وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِى مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّارًا يَخْطُبُ بِمِثْلِهِ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ لَمْ يَنْفُخْ. وَذَكَرَ حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ فِى هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ ضَرَبَ بِكَفَّيْهِ إِلَى الأَرْضِ وَنَفَخَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
326 – Передают со слов Ибн ‘Абду-р-Рахмана ибн Абзы, который передал со слов своего отца, передавшего в этом хадисе от ‘Аммара, который сказал:
«И он, то есть пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, тебе было достаточно ударить своими руками о землю и обтереть ими свое лицо и кисти рук”. Далее он продолжил этот хадис до конца».
Абу Дауд сказал: «Также этот хадис передал Шу’ба со слов Хусайна, передавшего со слов Абу Малика, который сказал: “Я слышал, как ‘Аммар рассказывал подобный хадис, где кроме всего прочего он сказал: “Он не сдувал (пыль с рук)». А Хусайн ибн Мухаммад передал со слов Шу‘бы, сообщившего со слов аль-Хакама, сказавшего в этом хадисе: ”Он ударил руками о землю и подул на них”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
327 - عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- عَنِ التَّيَمُّمِ فَأَمَرَنِى ضَرْبَةً وَاحِدَةً لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
327 – Сообщается, что ‘Аммар ибн Йасир сказал:
«Я спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о тайаммуме и он велел мне ударить (руками о землю) один раз, для (того, чтобы обтереть) лицо и кисти рук».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
328 - حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ سُئِلَ قَتَادَةُ عَنِ التَّيَمُّمِ فِى السَّفَرِ فَقَالَ حَدَّثَنِى مُحَدِّثٌ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ».
قال الشيخ الألباني : منكر
328 – Сообщается, что Абан (ибн Йазид аль-‘Атар) сказал:
«Однажды у Къатады спросили о совершении тайаммума будучи в поездке, и он сказал: “Мне рассказали от Ша‘би, передавшего со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Абзы, который передал от ‘Аммара ибн Йасира, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “… до локтей”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Неприемлемый хадис/мункар/».
___________________________________________________
(1) - Аль-Мунзири сказал: «В иснаде этого хадиса есть неизвестный рассказчик». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]125 - باب التَّيَمُّمِ فِى الْحَضَرِ.[/rtl]
125 – Глава: Совершение очищения песком/тайаммум/ будучи дома.
[rtl]329 - عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِى الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِىِّ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَيْهِ السَّلاَمَ حَتَّى أَتَى عَلَى جِدَارٍ فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
329 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Хурмуза о том, что он слышал, как ‘Умайр – вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса говорил
«Однажды я и ‘Абдуллах ибн Йасар – вольноотпущенник Маймуны, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отправились, чтобы зайти к Абу Джухайму ибн Харису ибн Симма аль-Ансарий и Абу Джухайм сказал: “Как-то посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на пути к Биър Джамаль , встретил какой-то человек, который поприветствовал его, однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил ему (сразу), а (сначала) подошёл к стене, обтёр (пылью) лицо и руки и затем ответил на его приветствие”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
[rtl]330 - أَخْبَرَنَا نَافِعٌ قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِى حَاجَةٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَضَى ابْنُ عُمَرَ حَاجَتَهُ فَكَانَ مِنْ حَدِيثِهِ يَوْمَئِذٍ أَنْ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى سِكَّةٍ مِنَ السِّكَكِ وَقَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا كَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَوَارَى فِى السِّكَّةِ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلاَمَ وَقَالَ « إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِى أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ السَّلاَمَ إِلاَّ أَنِّى لَمْ أَكُنْ عَلَى طُهْرٍ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ حَدِيثًا مُنْكَرًا فِى التَّيَمُّمِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف[/rtl]
330 – Нам сообщил Нафи’, который сказал:
«Однажды я отправился с Ибн ‘Умаром по какому-то делу к Ибн ‘Аббасу. Ибн ‘Умар разрешил свои дела, и из сказанного им в тот день было следующее: “Однажды по одной из дорог мимо посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышедшего после справления то ли большой, то ли малой нужды, прошел один человек, который поприветствовал его, однако он не ответил ему, пока тот не скрылся из виду на этой дороге. Он ударил руками о стену и обтер ими лицо, затем ударил еще раз и обтер руки до локтей, после чего ответив на приветствие этого человека, сказал: “Поистине, ответить на твое приветствие мне помешало лишь то, что я не был в состоянии омовения”».
Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Ахмад ибн Ханбал говорил: “Мухаммад ибн Сабит передавал неприемлемые/мункар/ хадисы об очищении песком”».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».
[rtl]331 - عَنِ ابْنِ الْهَادِ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنَ الْغَائِطِ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ عِنْدَ بِئْرِ جَمَلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْحَائِطِ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى الْحَائِطِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى الرَّجُلِ السَّلاَمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
331 – Передают со слов Ибн аль-Хади о том, что Нафи’ рассказал ему, что Ибн ‘Умар сказал:
«Однажды, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался с отхожего места, ему встретился один человек у Биър Джамаль и поприветствовал его, однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил ему, пока не повернулся к стене. Он поставил свою руку на стену, затем обтер свое лицо и руки, после чего посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил на приветствие этого человека».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
126 - باب الْجُنُبِ يَتَيَمَّمُ. (125)
126 – Глава: О том, кто совершает очищение песком, находясь в осквернении/джунуб/.
126 – Глава: О том, кто совершает очищение песком, находясь в осквернении/джунуб/.
332 - عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ اجْتَمَعَتْ غُنَيْمَةٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « يَا أَبَا ذَرٍّ ابْدُ فِيهَا ». فَبَدَوْتُ إِلَى الرَّبَذَةِ فَكَانَتْ تُصِيبُنِى الْجَنَابَةُ فَأَمْكُثُ الْخَمْسَ وَالسِّتَّ فَأَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « أَبُو ذَرٍّ ». فَسَكَتُّ فَقَالَ « ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَبَا ذَرٍّ لأُمِّكَ الْوَيْلُ ». فَدَعَا لِى بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ فَجَاءَتْ بِعُسٍّ فِيهِ مَاءٌ فَسَتَرَتْنِى بِثَوْبٍ وَاسْتَتَرْتُ بِالرَّاحِلَةِ وَاغْتَسَلْتُ فَكَأَنِّى أَلْقَيْتُ عَنِّى جَبَلاً فَقَالَ « الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ وَضُوءُ الْمُسْلِمِ وَلَوْ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ عَمْرٍو أَتَمُّ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
332 – Сообщается, что Абу Зарр сказал:
«Однажды перед посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собрали добычу, и он сказал: “О Абу Зарр, отправляйся в пустыню с добычей”. И я отправился в Рабазу,(1) где меня постигло осквернение, и пребывал в этом состоянии в течение пяти или шести дней,(2) а когда я вернулся к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Абу Зарр?” Я промолчал, а он сказал: “Да лишится тебя мать о Абу Зарр! Горе твоей матери!” И он позвал для меня свою чернокожую служанку, которая принесла сосуд с водой. (Затем) она прикрыла меня одеждой и я спрятавшись за верблюдом искупался, (после чего почувствовал такое облегчение) как будто (избавился от ноши) величиной с гору.
(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Чистый песок (или земля) является средством очищения для мусульманина, даже если (он не найдет воды) в течение десяти лет. И когда ты найдешь воды, то пусть она коснется твоей кожи, воистину это лучше (3) (или хорошо)”».(4)
Абу Дауд сказал: «Хадис ‘Амра совершеннее».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/. См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 1667.
_____________________________________________________________________________
(1) - Рабаза – известное поселение недалеко от Медины. См. Б.Аль-‘Айни: «Шарх Сунан Абу Дауд».
(2) - То есть все это время, я совершал молитву без очищения. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть за это человек получит благословение и вознаграждение. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 124, ан-Насаи 1/171, аль-Хаким 1/284, который назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби.
333 - عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِى عَامِرٍ قَالَ دَخَلْتُ فِى الإِسْلاَمِ فَأَهَمَّنِى دِينِى فَأَتَيْتُ أَبَا ذَرٍّ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ إِنِّى اجْتَوَيْتُ الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِذَوْدٍ وَبِغَنَمٍ فَقَالَ لِى « اشْرَبْ مِنْ أَلْبَانِهَا ». قَالَ حَمَّادٌ وَأَشُكُّ فِى « أَبْوَالِهَا ». هَذَا قَوْلُ حَمَّادٍ. فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ فَكُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِى أَهْلِى فَتُصِيبُنِى الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّى بِغَيْرِ طُهُورٍ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِنِصْفِ النَّهَارِ وَهُوَ فِى رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَهُوَ فِى ظِلِّ الْمَسْجِدِ فَقَالَ « أَبُو ذَرٍّ ». فَقُلْتُ نَعَمْ هَلَكْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ « وَمَا أَهْلَكَكَ ». قُلْتُ إِنِّى كُنْتُ أَعْزُبُ عَنِ الْمَاءِ وَمَعِى أَهْلِى فَتُصِيبُنِى الْجَنَابَةُ فَأُصَلِّى بِغَيْرِ طُهُورٍ فَأَمَرَ لِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِمَاءٍ فَجَاءَتْ بِهِ جَارِيَةٌ سَوْدَاءُ بِعُسٍّ يَتَخَضْخَضُ مَا هُوَ بِمَلآنَ فَتَسَتَّرْتُ إِلَى بَعِيرِى فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « يَا أَبَا ذَرٍّ إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ طَهُورٌ وَإِنْ لَمْ تَجِدِ الْمَاءَ إِلَى عَشْرِ سِنِينَ فَإِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ لَمْ يَذْكُرْ « أَبْوَالَهَا ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لَيْسَ بِصَحِيحٍ وَلَيْسَ فِى أَبْوَالِهَا إِلاَّ حَدِيثُ أَنَسٍ تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْبَصْرَةِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
333 – Передают со слов Абу Къилаба, сообщившего, что один мужчина из племени Бану ‘Амир сказал:
«Когда я принял Ислам, я желал знать свою религию и пришел к Абу Зарру. Абу Зарр сказал: “Однажды в Медине меня постигла болезнь и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел мне надоить молодых верблюдов и овец и сказал мне: «Выпей их молоко». Хаммад сказал: “И я сомневаюсь, (сказал ли он): “Их мочу”. Это сказал Хаммад.
И Абу Зарр сказал: “Однажды, когда я находился далеко от воды и вместе со мной была моя жена, меня постигло осквернение/джанаба/, и я молился без очищения. Когда я явился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в полдень, он находился среди группы своих сподвижников и сидел в тени мечети. Он сказал: “Абу Зарр?” Я сказал: “Да, о посланник Аллаха, и я погиб”. Он спросил: “А что тебя погубило?” Я сказал: “Я находился далеко от воды, а со мной была моя жена. Меня постигло осквернение и я совершал молитвы без очищения. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел принести мне воды, и одна чернокожая служанка пришла неся собой сосуд, в которой булькала вода из-за его полноты. Спрятавшись за верблюдом, я искупался и пришел (к пророку) и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О Абу Зарр! Поистине, чистый песок является очищением, если не найдешь воды даже в течение десяти лет. А когда ты найдешь воду, пусть она коснется твоей кожи”».(1)
Абу Дауд сказал: «Этот хадис передал Хаммад ибн Зайд от Аййуба, не упомянув (слова) “их мочу”».
Абу Дауд сказал: «Это является недостоверным и не сказано об их моче кроме, как в хадисе от Анаса, который (не передавал) никто, кроме жителей аль-Басры».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/". См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 1667, «Мишкат аль-Масабих» 530.
________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 124, Ибн Хиббан 1311, Ахмад 5/146, аль-Байхакъи 1/7.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]127 - باب إِذَا خَافَ الْجُنُبُ الْبَرْدَ أَيَتَيَمَّمُ (126)[/rtl]
127 – Глава: Совершает ли осквернившийся/джунуб/ тайаммум, если боится холода?
[rtl]334 - عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ احْتَلَمْتُ فِى لَيْلَةٍ بَارِدَةٍ فِى غَزْوَةِ ذَاتِ السَّلاَسِلِ فَأَشْفَقْتُ إِنِ اغْتَسَلْتُ أَنْ أَهْلِكَ فَتَيَمَّمْتُ ثُمَّ صَلَّيْتُ بِأَصْحَابِى الصُّبْحَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « يَا عَمْرُو صَلَّيْتَ بِأَصْحَابِكَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ». فَأَخْبَرْتُهُ بِالَّذِى مَنَعَنِى مِنَ الاِغْتِسَالِ وَقُلْتُ إِنِّى سَمِعْتُ اللَّهَ يَقُولُ (وَلاَ تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا) فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
334 – Сообщается, что ‘Амр ибн аль-‘Ас сказал:
«Однажды холодной ночью, во время похода “Зати-с-Саласиль”, у меня во сне произошла поллюция и я испугался, что если искупаюсь - то погибну. И совершив очищение песком, я со своими спутниками совершил утреннюю молитву. Когда об этом рассказали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “О ‘Амр, ты молился со своими спутниками, хотя ты был в осквернении?” Я рассказал ему о причине, которая удержала меня от купания и сказал: “Поистине, я слышал, что Аллах говорит (в Куръане): “И не убивайте себя, поистине, Аллах милосерден к вам”(1). И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся и ничего не сказал».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.См. «аль-Ирваъ» 154.
____________________________________________________________
(1) - Сура «ан-Нисаъ», 4:29.
(2) - Также этот хадис передали Ахмад 4/203, аль-Хаким 1/285, ад-Дара Къутни 693, Ибн Хиббан 1315, аль-Байхакъи 1011. Аль-Бухари передал «подвешенную» версию этого хадиса.
[rtl]335 - عَنْ أَبِى قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ كَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ. قَالَ فَغَسَلَ مَغَابِنَهُ وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ التَّيَمُّمَ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَتْ هَذِهِ الْقِصَّةُ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ قَالَ فِيهِ فَتَيَمَّمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
335 – Передают со слов Абу Кайса, вольноотпущенника ‘Амра ибн аль-‘Аса о том, что ‘Амр ибн аль-‘Ас был во (главе) отряда, и далее он передал похожий хадис. Он сказал:
«И он помыл подмышки(1), совершил омовение, которое совершается для молитвы/вудуъ/, после чего помолился с ними». И он передал такой же (хадис) не упомянув о тайаммуме.
Абу Дауд сказал: «Эта история передается также и от Ауза’и со слов Хасана ибн ‘Атиййа, который сказал в ней: “И он совершил тайаммум”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/.
____________________________________________________________-
(1) - Имам Бадруддин аль-‘Айни сказал: «Магъабин - это те места сочленений тела, как подмышки и основание бедра, где собирается грязь и пот. См. Аль-‘Айни, «Шарх Сунан Абу Дауд», т. 2, стр. 151.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
128 - باب فِى الْمَجْرُوحِ يَتَيَمَّمُ. (127)
128 – Глава: Совершение тайаммума раненым.
[rtl]336 - عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا فِى سَفَرٍ فَأَصَابَ رَجُلاً مِنَّا حَجَرٌ فَشَجَّهُ فِى رَأْسِهِ ثُمَّ احْتَلَمَ فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ فَقَالَ هَلْ تَجِدُونَ لِى رُخْصَةً فِى التَّيَمُّمِ فَقَالُوا مَا نَجِدُ لَكَ رُخْصَةً وَأَنْتَ تَقْدِرُ عَلَى الْمَاءِ فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أُخْبِرَ بِذَلِكَ فَقَالَ « قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَلاَّ سَأَلُوا إِذْ لَمْ يَعْلَمُوا فَإِنَّمَا شِفَاءُ الْعِىِّ السُّؤَالُ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيهِ أَنْ يَتَيَمَّمَ وَيَعْصِرَ ». أَوْ « يَعْصِبَ ». شَكَّ مُوسَى « عَلَى جُرْحِهِ خِرْقَةً ثُمَّ يَمْسَحَ عَلَيْهَا وَيَغْسِلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن دون قوله إنما كان يكفيه[/rtl]
336 – Сообщается, что Джабир сказал:
«Однажды, когда мы были в поездке, один мужчина из нашего числа ударился головой об камень и разбил себе голову. Во сне у него произошла поллюция, и он спросил у своих спутников: “Могу ли я очиститься песком?” Они сказали: “Мы думаем, что ты не должен очищаться песком, если можешь искупаться водой”. Он искупался и умер. Когда они вернулись, то рассказали об этом пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Они убили его! Да погубит их Аллах! Почему же они не спросили о том, чего не знали?! Поистине, лекарство от невежества – это вопрос. Ему было достаточно очиститься песком, и, обтереть (повязку)” - или (он сказал): “перевязать (рану) - (здесь) Муса(1) сомневался, - перевязать рану, после чего обтереть ее и помыть все остальное тело”».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/, до слов “Ему было достаточно”». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4362, «Мишкат аль-Масабих» 531.
________________________________________________________________
(1) - Муса ибн ‘Абду-р-Рахман - один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(2) - Также этот хадис передали аль-Байхакъи 1/227 и ад-Даракъутни 744.
[rtl]337 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ أَصَابَ رَجُلاً جُرْحٌ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثُمَّ احْتَلَمَ فَأُمِرَ بِالاِغْتِسَالِ فَاغْتَسَلَ فَمَاتَ فَبَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ « قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللَّهُ أَلَمْ يَكُنْ شِفَاءُ الْعِىِّ السُّؤَالَ ».
قال الشيخ الألباني : حسن[/rtl]
337 – Передают со слов ‘Аты ибн Абу Рабаха о том, что он слышал, как ‘Абдуллах ибн ‘Аббас сказал:
«При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, один человек получил ранение. Затем у него произошла полюция, и ему велели искупаться, вследствие чего он умер. Когда это дошло до посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: “Они убили его! Да погубит их Аллах! Разве вопрос не является лекарством от невежества?”»(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4363.
_________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ибн Маджах 572, ад-Дарими 752, Ахмад 1/330, аль-Хаким 1/285, аль-Байхакъи 1/227, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 11472, ад-Даракъутни 745, Абу Йа’ля 2420.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]129 - باب فِى الْمُتَيَمِّمِ يَجِدُ الْمَاءَ بَعْدَ مَا يُصَلِّى فِى الْوَقْتِ. (128)[/rtl]
129 – Глава: Тот, кто совершил тайаммум, находит воды после того, как он вовремя совершил молитву .(1)
[rtl]338 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ خَرَجَ رَجُلاَنِ فِى سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا فَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ فِى الْوَقْتِ فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلاَةَ وَالْوُضُوءَ وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لِلَّذِى لَمْ يُعِدْ « أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلاَتُكَ ». وَقَالَ لِلَّذِى تَوَضَّأَ وَأَعَادَ « لَكَ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
338 - Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри сказал:
«Двое мужчин отправились в путь, а когда наступило время молитвы, у них не оказалось с собой воды, и они совершили тайаммум с чистым песком и помолились, а затем нашли воду до того, как вышло время молитвы. Один из них повторил молитву и омовение/вудуъ/, а другой не стал делать этого. Затем они пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказали ему об этом, и тому, кто не повторил (молитву), он сказал: “Ты поступил в соответствии с моей Сунной и твоей молитвы было для тебя достаточно ”. А тому, кто совершил омовение и повторил (молитву) он сказал: “Ты получишь двойное вознаграждение”».(2) -
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Мишкат аль-Масабих» 533.
____________________________________________________________________
(1) - То есть, если время молитвы еще не закончилось, должен ли он повторить молитву, или ему достаточно той молитвы, которую он совершил с тайаммумом? См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали ан-Насаи 1/213 и ад-Дарими 744.
[rtl]339 - عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِمَعْنَاهُ.
تحقيق الألباني : لم أجده في الصحيح و لا في الضعيف[/rtl]
339 – Передают со слов ‘Аты ибн Йасара:
«Два человека из числа сподвижников посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, …» (и далее он привел) хадис с таким же смыслом (что и у предыдущего).
Шейх аль-Албани сказал: «Я не нашёл его ни среди достоверных, ни среди слабых (хадисов)».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
130 - باب فِى الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. (129)
130 – Глава о купании/гъусль/ в пятницу.
130 – Глава о купании/гъусль/ в пятницу.
340 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ أَتَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ فَقَالَ الرَّجُلُ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَتَوَضَّأْتُ. فَقَالَ عُمَرُ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا أَوَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
340 – Нам рассказал Абу Салама ибн ‘Абду-р-Рахман о том, что Абу Хурайра сообщил ему, что однажды в пятницу, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб обращался (к людям) с проповедью, (в мечеть) вошел один человек(1) и ‘Умар сказал ему: «Вы опаздываете на молитву?» И этот человек сказал: «После того, как я услышал призыв(2), я всего лишь совершил омовение(3)». ‘Умар сказал: «Даже омовение! Разве вы не слышали, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если кто-то из вас отправляется на пятничную молитву, пусть искупается?!”»(4)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
_______________________________________________________________________
(1) - В других риваятах этого хадиса сообщается, что этим человеком был ‘Усман ибн ‘Аффан, да будет доволен им Аллах! См. «‘Аун аль-Ма’буд».
(2) - То есть азан. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть, когда подошло время молитвы, я не был занят ни чем, кроме совершением омовения, после того, как услышал азан. См. «‘Аун аль-Ма’буд».
(4) - Также этот хадис передали Малик 229, аль-Бухари 882, Муслим 845, ат-Тирмизи 493, ан-Насаи 3/93, ад-Дарими 1539.
341 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
341 - Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пятничное купание является обязанностью/вáджиб/ каждого совершеннолетнего».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4155, «Мишкат аль-Масабих» 538, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 706.
__________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Малик 230, Ахмад 3/60, аль-Бухари 858, Муслим 846, ан-Насаи 3/93 и в «Сунан аль-Кубра» 1668, Ибн Маджах 1089, ад-Дарими 1537, Ибн Хузайма 1646, Ибн Хиббан 1228, аль-Байхакъи 1/293, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 309, Абу Йа’ля 978, ‘Абду-р-Раззакъ 5307, Ибн Абу Шейба 5026.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
342 - عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ وَعَلَى كُلِّ مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَهُ مِنْ غُسْلِ الْجُمُعَةِ وَإِنْ أَجْنَبَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
342 – Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что Хафса сообщила, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый совершеннолетний обязан отправляться на пятничную молитву, и каждый отправляющийся на пятничную молитву обязан искупаться».(1)
Абу Дауд сказал: «Если человек искупался после наступления рассвета, то это заменит ему пятничное купание, даже если он был осквернен(2)».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4036.
___________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ан-Насаи 3/92, Ибн Хиббан 1220, аль-Байхакъи 3/172, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 23/195.
(2) - Имеется в виду, что даже если его купание было из-за ритуального осквернения. Прим. Пер.
343 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ وَأَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ - إِنْ كَانَ عِنْدَهُ - ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِى قَبْلَهَا ». قَالَ وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ « وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ». وَيَقُولُ « إِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ أَتَمُّ وَلَمْ يَذْكُرْ حَمَّادٌ كَلاَمَ أَبِى هُرَيْرَةَ.
قال الشيخ الألباني : حسن
343 – Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри и Абу Хурайра сказали:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Тому, кто искупается в пятницу, наденет на себя лучшую одежду и надушится благовониями, если они у него есть, а затем отправится на пятничную молитву, не будет перешагивать через шеи людей, затем совершит предписанную себе Аллахом молитву, затем, когда выйдет имам будет (сидеть и слушать его) молча, пока не закончится молитва, то это станет искуплением тому, что было между этой молитвой и той пятничной молитвой, которая была до нее”».(2)
(Йазид ибн Халид (3)) сказал: «И Абу Хурайра говорил: “И дополнительно три дня”. И также он говорил: “А за одно доброе дело, (человек получит) десятикратное (вознаграждение)”(4)».
Абу Дауд сказал: «Хадис Мухаммада ибн Саламы совершеннее(5), а Хаммад не упомянул слова Абу Хурайры».
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Мишкат аль-Масабих» 1387.
____________________________________________________________
(1) - То есть столько, сколько он пожелает сам. В этом доказательство того, что перед пятничной молитвой нет определенного количества предписанных двух или четырех рак‘атов, какие есть после нее. И поэтому молящийся, который зашел в мечеть в пятницу, молится столько, сколько пожелает сам добровольно. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис в сокращенном виде передал Муслим 857. Также его передали Ахмад 3/81, Ибн Хиббан 2778, аль-Хаким 1/419, аль-Байхакъи 3/243.
(3) - Один из передатчиков этого хадиса.
(4) - Поскольку, Аллах Всевышний сказал: «Кто явится с добрым деянием, тот получит десятикратное воздаяние». Сура «аль-Ан’ам», 160. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд».
(5) - Поскольку он упомянул в своем риваяте слова Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах: «И дополнительно три дня», а Хаммад ибн Салама не привел их. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ أَجْزَأَهُ مِنْ غُسْلِ الْجُمُعَةِ وَإِنْ أَجْنَبَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
342 – Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что Хафса сообщила, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый совершеннолетний обязан отправляться на пятничную молитву, и каждый отправляющийся на пятничную молитву обязан искупаться».(1)
Абу Дауд сказал: «Если человек искупался после наступления рассвета, то это заменит ему пятничное купание, даже если он был осквернен(2)».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4036.
___________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ан-Насаи 3/92, Ибн Хиббан 1220, аль-Байхакъи 3/172, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 23/195.
(2) - Имеется в виду, что даже если его купание было из-за ритуального осквернения. Прим. Пер.
343 - عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ وَأَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ - إِنْ كَانَ عِنْدَهُ - ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِى قَبْلَهَا ». قَالَ وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ « وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ». وَيَقُولُ « إِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ أَتَمُّ وَلَمْ يَذْكُرْ حَمَّادٌ كَلاَمَ أَبِى هُرَيْرَةَ.
قال الشيخ الألباني : حسن
343 – Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри и Абу Хурайра сказали:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Тому, кто искупается в пятницу, наденет на себя лучшую одежду и надушится благовониями, если они у него есть, а затем отправится на пятничную молитву, не будет перешагивать через шеи людей, затем совершит предписанную себе Аллахом молитву, затем, когда выйдет имам будет (сидеть и слушать его) молча, пока не закончится молитва, то это станет искуплением тому, что было между этой молитвой и той пятничной молитвой, которая была до нее”».(2)
(Йазид ибн Халид (3)) сказал: «И Абу Хурайра говорил: “И дополнительно три дня”. И также он говорил: “А за одно доброе дело, (человек получит) десятикратное (вознаграждение)”(4)».
Абу Дауд сказал: «Хадис Мухаммада ибн Саламы совершеннее(5), а Хаммад не упомянул слова Абу Хурайры».
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Мишкат аль-Масабих» 1387.
____________________________________________________________
(1) - То есть столько, сколько он пожелает сам. В этом доказательство того, что перед пятничной молитвой нет определенного количества предписанных двух или четырех рак‘атов, какие есть после нее. И поэтому молящийся, который зашел в мечеть в пятницу, молится столько, сколько пожелает сам добровольно. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис в сокращенном виде передал Муслим 857. Также его передали Ахмад 3/81, Ибн Хиббан 2778, аль-Хаким 1/419, аль-Байхакъи 3/243.
(3) - Один из передатчиков этого хадиса.
(4) - Поскольку, Аллах Всевышний сказал: «Кто явится с добрым деянием, тот получит десятикратное воздаяние». Сура «аль-Ан’ам», 160. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд».
(5) - Поскольку он упомянул в своем риваяте слова Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах: «И дополнительно три дня», а Хаммад ибн Салама не привел их. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
344 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ وَالسِّوَاكُ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قُدِّرَ لَهُ ». إِلاَّ أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ فِى الطِّيبِ « وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
344 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Са’ида аль-Худри, сообщившего со слов своего отца о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый совершеннолетний обязан в пятницу искупаться, (почистить зубы) с зубочисткой и использовать благовония по мере своих сил», исключая то, что Букайр(1) не упомянул ‘Абду-р-Рахмана,(2) а облаговониях он(3) сказал: «Даже, если это будут благовония женщин».(4)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4177, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 706.
__________________________________________________________________
(1) - Букайр ибн ‘Абдуллах ибн аль-Ашаджж – один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(2) - То есть Букайр в своем риваяте между ‘Амром ибн Сулейм и Абу Са ‘идом аль-Худри не упомянул имя ‘Абду-р-Рахмана, как это сделал в своем риваяте Са‘ид ибн Хилал. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть Букайр. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) - Также этот хадис передали аль-Бухари 857, 895 и 2665, Муслим 846, ан-Насаи 3/95, Ибн Маджах 1089, Ибн Хиббан 1233.
345 - عَنِ الأَوْزَاعِىِّ حَدَّثَنِى حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِى أَبُو الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِىُّ حَدَّثَنِى أَوْسُ بْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِىُّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ ثُمَّ بَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ فَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
345 – Передают со слов аль-Ауза’и, который сказал:
«Сообщил мне Хасан ибн ‘Атыййа, сказавший: “Рассказал мне Абу-ль-Аш’ас ас-Сан’ани: “Сообщил мне Аус ибн Аус ас-Сакъафи, который сказал:
“Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Тот, кто в пятницу помоет (голову), и искупается (сам), (1) по раньше отправится (на пятничную молитву) пешком, а не верхом, займет место поблизости от имама, будет слушать проповедь внимательно и не отвлекаясь, то он получит за каждый его шаг (от дома до мечети) награду, равную (награде) за соблюдение поста и ночных молитв в течение года”(2)». (3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 690, «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 6405, «Мишкат аль-Масабих» 1388.
___________________________________________________________
(1) - Имам аль-Хаттаби сказал: «Люди разделились во мнениях о смысле этих слов. Некоторые считали, что это сказано для усиления и что нет разницы между этими двумя словами, так как (далее) в хадисе говорится: “отправится (на пятничную молитву) пешком, а не верхом”, и смысл этих слов один. Этого мнения придерживался аль-Асрам – сподвижник Ахмада. Другие считали, что в первом случае имеется в виду помыть голову, а второе слово относится к обмыванию тела, и этого мнения придерживался Макхуль». По этому поводу есть и другие мнения. Подробнее см. «‘Аун аль-Ма‘буд» 1/204.
(2) - Имеется в виду дополнительные посты и молитвы. Прим. пер.
(3) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 496, ан-Насаи 3/95 и 3/102, Ибн Маджах 1087, Ахмад 4/8, Ибн Хузайма 1662 и Ибн Хиббан 2781 в своих «Сахихах», аль-Хаким 1/418 который подтвердил его достоверность. Достоверность этого хадиса также подтвердили имам Ибн Хиббан, ‘Абдуль-Къадир аль-Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут.
346 - عَنْ أَوْسٍ الثَّقَفِىِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ « مَنْ غَسَلَ رَأْسَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ ». ثُمَّ سَاقَ نَحْوَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
346 – Передают со слов Ауса ас-Сакъафи о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто помоет свою голову в пятницу и искупается», и далее он привел похожий хадис.
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
قال الشيخ الألباني : صحيح
344 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Са’ида аль-Худри, сообщившего со слов своего отца о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый совершеннолетний обязан в пятницу искупаться, (почистить зубы) с зубочисткой и использовать благовония по мере своих сил», исключая то, что Букайр(1) не упомянул ‘Абду-р-Рахмана,(2) а облаговониях он(3) сказал: «Даже, если это будут благовония женщин».(4)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 4177, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 706.
__________________________________________________________________
(1) - Букайр ибн ‘Абдуллах ибн аль-Ашаджж – один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
(2) - То есть Букайр в своем риваяте между ‘Амром ибн Сулейм и Абу Са ‘идом аль-Худри не упомянул имя ‘Абду-р-Рахмана, как это сделал в своем риваяте Са‘ид ибн Хилал. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть Букайр. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(4) - Также этот хадис передали аль-Бухари 857, 895 и 2665, Муслим 846, ан-Насаи 3/95, Ибн Маджах 1089, Ибн Хиббан 1233.
345 - عَنِ الأَوْزَاعِىِّ حَدَّثَنِى حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنِى أَبُو الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِىُّ حَدَّثَنِى أَوْسُ بْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِىُّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ ثُمَّ بَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ فَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
345 – Передают со слов аль-Ауза’и, который сказал:
«Сообщил мне Хасан ибн ‘Атыййа, сказавший: “Рассказал мне Абу-ль-Аш’ас ас-Сан’ани: “Сообщил мне Аус ибн Аус ас-Сакъафи, который сказал:
“Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Тот, кто в пятницу помоет (голову), и искупается (сам), (1) по раньше отправится (на пятничную молитву) пешком, а не верхом, займет место поблизости от имама, будет слушать проповедь внимательно и не отвлекаясь, то он получит за каждый его шаг (от дома до мечети) награду, равную (награде) за соблюдение поста и ночных молитв в течение года”(2)». (3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 690, «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 6405, «Мишкат аль-Масабих» 1388.
___________________________________________________________
(1) - Имам аль-Хаттаби сказал: «Люди разделились во мнениях о смысле этих слов. Некоторые считали, что это сказано для усиления и что нет разницы между этими двумя словами, так как (далее) в хадисе говорится: “отправится (на пятничную молитву) пешком, а не верхом”, и смысл этих слов один. Этого мнения придерживался аль-Асрам – сподвижник Ахмада. Другие считали, что в первом случае имеется в виду помыть голову, а второе слово относится к обмыванию тела, и этого мнения придерживался Макхуль». По этому поводу есть и другие мнения. Подробнее см. «‘Аун аль-Ма‘буд» 1/204.
(2) - Имеется в виду дополнительные посты и молитвы. Прим. пер.
(3) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 496, ан-Насаи 3/95 и 3/102, Ибн Маджах 1087, Ахмад 4/8, Ибн Хузайма 1662 и Ибн Хиббан 2781 в своих «Сахихах», аль-Хаким 1/418 который подтвердил его достоверность. Достоверность этого хадиса также подтвердили имам Ибн Хиббан, ‘Абдуль-Къадир аль-Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут.
346 - عَنْ أَوْسٍ الثَّقَفِىِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ « مَنْ غَسَلَ رَأْسَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ ». ثُمَّ سَاقَ نَحْوَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
346 – Передают со слов Ауса ас-Сакъафи о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто помоет свою голову в пятницу и искупается», и далее он привел похожий хадис.
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
347 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَمَسَّ مِنْ طِيبِ امْرَأَتِهِ - إِنْ كَانَ لَهَا - وَلَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ ثُمَّ لَمْ يَتَخَطَّ رِقَابَ النَّاسِ وَلَمْ يَلْغُ عِنْدَ الْمَوْعِظَةِ كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهُمَا وَمَنْ لَغَا وَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ كَانَتْ لَهُ ظُهْرًا ».
قال الشيخ الألباني : حسن
347 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра ибн аль-‘Ас о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто искупается в пятницу, умастится благовониями своей жены, если они найдутся у нее, облачится в нарядные одежды, после чего (явившись на пятничную молитву) не будет перешагивать через шеи людей, и не будет вести пустые разговоры во время проповеди (имама), будет (даровано) ему искуплением между ними. Тот же, кто ведет пустые разговоры и перешагивает через шеи людей, то ему (от пятничной молитвы) достанется (лишь такое же вознаграждение, как от) полуденной молитвы». (1)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 721.
______________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ибн Хузайма 1707 и аль-Байхакъи 3/231.
348 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ مِنَ الْجَنَابَةِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ وَمِنَ الْحِجَامَةِ وَمِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
348 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн аз-Зубайра о том, что ‘Аиша рассказывала ему:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, купался в четырех случаях: при половом осквернении, в пятницу, после кровопускания и после обмывания покойника».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/». См. «Мишкат аль-Масабих» 542.
349 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ سَأَلْتُ مَكْحُولاً عَنْ هَذَا الْقَوْلِ « غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ». فَقَالَ غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح مقطوع
349 – Сообщается, что ‘Али ибн Хаушаб сказал:
«Однажды я спросил Макхуля о словах “Помоет и искупается”(1), и он сказал: “(Эти слова означают:) “Помоет свою голову и тело”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих макту’/(3)».
______________________________________________________________
(1) - См. хадис № 345. Прим. пер.
(2) - Также об этом сообщили ан-Насаи 3/95 и аль-Байхакъи 3/227.
(3) - Слово «макту’» является причастием страдательного за¬лога от глагола “ката’а” – разрывать; отрезать. В качестве термина слово «макту’» используется для обо¬значения слов (къауль) или действий (фи’ль) слов, относимых к последователю* или такому человеку, который занимал более низкое положение. Подробнее см. М. Таххан: «Пособие по терминологии хадисов». Пер. В. Нирша.
* Последователями называли тех мусульман, которые встречались со сподвижниками и умерли в исламе.
350 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِى « غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ». قَالَ قَالَ سَعِيدٌ غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح مقطوع
350 – Передают со слов Са’ида ибн ‘Абд аль-‘Азиза, что о словах «Помоет и искупается» он сказал:
«Са’ид сказал: “(Эти слова означают:) помыть свою голову и тело”» (1).
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих макту’/».
______________________________________________________________
(1) - Также об этом сообщил аль-Байхакъи 3/227.
351 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
351 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто искупается в пятницу из-за осквернения/джанаба/, а затем отправится (в мечеть), то он подобен тому, кто принес в жертву верблюда. Тот, кто отправится во втором часу, подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в третьем часу, подобен тому, кто принес в жертву рогатого барана. Тот, кто отправится в четвертом часу, подобен тому, кто принес в жертву курицу. Тот, кто отправится в пятом часу, подобен тому, кто принес в жертву яйцо. А когда выходит имам, приходят ангелы, чтобы послушать поминание (Аллаха) /зикр/». (1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 708, «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 6063, «Ирваъ» 1141.
__________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Малик 227, Ахмад 2/460, аль-Бухари 881, Муслим 850, ат-Тирмизи 499, ан-Насаи 3/97, Ибн Маджах 1092, аль-Байхакъи 3/226, Ибн Хиббан 2775.
قال الشيخ الألباني : حسن
347 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра ибн аль-‘Ас о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто искупается в пятницу, умастится благовониями своей жены, если они найдутся у нее, облачится в нарядные одежды, после чего (явившись на пятничную молитву) не будет перешагивать через шеи людей, и не будет вести пустые разговоры во время проповеди (имама), будет (даровано) ему искуплением между ними. Тот же, кто ведет пустые разговоры и перешагивает через шеи людей, то ему (от пятничной молитвы) достанется (лишь такое же вознаграждение, как от) полуденной молитвы». (1)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 721.
______________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ибн Хузайма 1707 и аль-Байхакъи 3/231.
348 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ مِنَ الْجَنَابَةِ وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ وَمِنَ الْحِجَامَةِ وَمِنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
348 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн аз-Зубайра о том, что ‘Аиша рассказывала ему:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, купался в четырех случаях: при половом осквернении, в пятницу, после кровопускания и после обмывания покойника».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/». См. «Мишкат аль-Масабих» 542.
349 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ سَأَلْتُ مَكْحُولاً عَنْ هَذَا الْقَوْلِ « غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ». فَقَالَ غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح مقطوع
349 – Сообщается, что ‘Али ибн Хаушаб сказал:
«Однажды я спросил Макхуля о словах “Помоет и искупается”(1), и он сказал: “(Эти слова означают:) “Помоет свою голову и тело”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих макту’/(3)».
______________________________________________________________
(1) - См. хадис № 345. Прим. пер.
(2) - Также об этом сообщили ан-Насаи 3/95 и аль-Байхакъи 3/227.
(3) - Слово «макту’» является причастием страдательного за¬лога от глагола “ката’а” – разрывать; отрезать. В качестве термина слово «макту’» используется для обо¬значения слов (къауль) или действий (фи’ль) слов, относимых к последователю* или такому человеку, который занимал более низкое положение. Подробнее см. М. Таххан: «Пособие по терминологии хадисов». Пер. В. Нирша.
* Последователями называли тех мусульман, которые встречались со сподвижниками и умерли в исламе.
350 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِى « غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ». قَالَ قَالَ سَعِيدٌ غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح مقطوع
350 – Передают со слов Са’ида ибн ‘Абд аль-‘Азиза, что о словах «Помоет и искупается» он сказал:
«Са’ид сказал: “(Эти слова означают:) помыть свою голову и тело”» (1).
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих макту’/».
______________________________________________________________
(1) - Также об этом сообщил аль-Байхакъи 3/227.
351 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِى السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
351 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто искупается в пятницу из-за осквернения/джанаба/, а затем отправится (в мечеть), то он подобен тому, кто принес в жертву верблюда. Тот, кто отправится во втором часу, подобен тому, кто принес в жертву корову. Тот, кто отправится в третьем часу, подобен тому, кто принес в жертву рогатого барана. Тот, кто отправится в четвертом часу, подобен тому, кто принес в жертву курицу. Тот, кто отправится в пятом часу, подобен тому, кто принес в жертву яйцо. А когда выходит имам, приходят ангелы, чтобы послушать поминание (Аллаха) /зикр/». (1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 708, «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 6063, «Ирваъ» 1141.
__________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Малик 227, Ахмад 2/460, аль-Бухари 881, Муслим 850, ат-Тирмизи 499, ан-Насаи 3/97, Ибн Маджах 1092, аль-Байхакъи 3/226, Ибн Хиббан 2775.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
131 - باب فِى الرُّخْصَةِ فِى تَرْكِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. (130)
131 – Глава: О том, что дозволено оставить пятничное купание.
131 – Глава: О том, что дозволено оставить пятничное купание.
352 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّاسُ مُهَّانَ أَنْفُسِهِمْ فَيَرُوحُونَ إِلَى الْجُمُعَةِ بِهَيْئَتِهِمْ فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ اغْتَسَلْتُمْ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
352 - Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«(В то время) люди зарабатывали на жизнь своим трудом и отправлялись на пятничную молитву с тем же внешним видом (1) и им сказали: “Если бы вы искупались”(2)».(3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
____________________________________________________________
(1) - То есть в той же одежде, в которой работали. Прим. пер.
(2) - Аль-Хаттаби сказал: «Впервые годы распространения Ислама, у людей не было прислуги. И когда люди выполняли тяжелую работу в жару, они потели в этой жаркой местности, и поэтому возможно, что от них исходил запах. По этой причине им и велели купаться, очищать свои тела и удалить запах». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Также этот хадис передали аль-Бухари 903, Муслим 847, Ахмад 6/62, Ибн Хузайма 1657, Ибн Хиббан 1236, аль-Байхакъи 3/189, Абду-р-Раззакъ 5315, Ибн Абу Шейба 5044.
353 - عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ جَاءُوا فَقَالُوا يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَتَرَى الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاجِبًا قَالَ لاَ وَلَكِنَّهُ أَطْهَرُ وَخَيْرٌ لِمَنِ اغْتَسَلَ وَمَنْ لَمْ يَغْتَسِلْ فَلَيْسَ عَلَيْهِ بِوَاجِبٍ وَسَأُخْبِرُكُمْ كَيْفَ بَدْءُ الْغُسْلِ كَانَ النَّاسُ مَجْهُودِينَ يَلْبَسُونَ الصُّوفَ وَيَعْمَلُونَ عَلَى ظُهُورِهِمْ وَكَانَ مَسْجِدُهُمْ ضَيِّقًا مُقَارِبَ السَّقْفِ إِنَّمَا هُوَ عَرِيشٌ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى يَوْمٍ حَارٍّ وَعَرِقَ النَّاسُ فِى ذَلِكَ الصُّوفِ حَتَّى ثَارَتْ مِنْهُمْ رِيَاحٌ آذَى بِذَلِكَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فَلَمَّا وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تِلْكَ الرِّيحَ قَالَ « أَيُّهَا النَّاسُ إِذَا كَانَ هَذَا الْيَوْمُ فَاغْتَسِلُوا وَلْيَمَسَّ أَحَدُكُمْ أَفْضَلَ مَا يَجِدُ مِنْ دُهْنِهِ وَطِيبِهِ ». قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ جَاءَ اللَّهُ بِالْخَيْرِ وَلَبِسُوا غَيْرَ الصُّوفِ وَكُفُوا الْعَمَلَ وَوُسِّعَ مَسْجِدُهُمْ وَذَهَبَ بَعْضُ الَّذِى كَانَ يُؤْذِى بَعْضُهُمْ بَعْضًا مِنَ الْعَرَقِ.
قال الشيخ الألباني : حسن
353 – Передают со слов ‘Икримы о том, что однажды (к Ибн ‘Аббасу) пришли люди из числа жителей Ирака и сказали:
«О Ибн ‘Аббас, считаешь ли ты, что купание/гъусль/ в пятницу является обязательным?» Он сказал: «Нет. Однако это чище (для тела) и лучше (по вознаграждению) для того, кто искупается. А тот, кто не искупается, то он не обязан (делать это), И я расскажу вам, как это возникло. (В то время) люди трудились, одевались в одежду из шерсти и работали в поте лица. Их мечеть была тесной и с низким потолком наподобие навеса. И (однажды) днем, когда стояла жара, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел а люди так вспотели в этой шерстяной (одежде), что от них исходил запах, которым они мешали друг другу. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал этот запах, он сказал: “О люди! Каждый раз, когда наступает этот день – искупайтесь, и будет лучше, если вы используете масла (1) или благовония, которые найдете”.
Ибн ‘Аббас сказал: “После этого Аллах дал им благо (2) и люди поменяли свою шерстяную одежду, перестали работать, их мечети стали шире, и исчезло то, что вызывало потение и причиняло страдания одним от других”»(3).
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 2743, «Мишкат аль-Масабих» 544.
___________________________________________________________
(1) - Имеются в виду всякого рода парфюмерные масла. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Аль-‘Айни сказал: «Это указание на то, что Аллах открыл (мусульманам) аш-Шам, Египет и Ирак руками сподвижников, из-за чего у них увеличилось имущество, рабы и скот, они поменяли свою одежду, дома и прочее». См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Абу Дауд», т. 2. стр. 177.
(3) - Также этот хадис передали аль-Хаким 1/416, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари» и с ним согласился аз-Захаби, Ибн Хузайма 1659, аль-Байхакъи 1/295, ат-Табарани 11548.
354 - عَنْ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-
« مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنَعِمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَهُوَ أَفْضَلُ ».
قال الشيخ الألباني : حسن
354 - Сообщается, что Самура сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Кто в пятницу совершит омовение/вудуъ/, этого будет достаточно, а кто искупается, то это лучше”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 6180, «Мишкат аль-Масабих» 540.
________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 497, ан-Насаи 3/95, Ибн Маджах 1091, ад-Дарими 1540, Ахмад 5/15 и 22, Ибн Хузайма 1661, аль-Баззар 4541, ат-Табарани 6817, Абду-р-Раззакъ 5312, Ибн Абу Шейба 5064.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
132 - باب فِى الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُؤْمَرُ بِالْغُسْلِ. (131)
132 – Глава: О том, что принявшему Ислам повелевают искупаться.
132 – Глава: О том, что принявшему Ислам повелевают искупаться.
355 - عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ جَدِّهِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- أُرِيدُ الإِسْلاَمَ فَأَمَرَنِى أَنْ أَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
355 – Передают со слов Халифы ибн Хусайна о том, что его дед Къайс ибн ‘Асым сказал:
«Я явился к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с намерением принять Ислам и он велел мне искупаться водой (смешанной) с сидром(1)». (2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 128, «Мишкат аль-Масабих» 543.
______________________________________________________________________________
(1) - Сидр – дикая (африканская) ююба, дерево. Прим. пер.
(2) - Также этот хадис передали Ахмад 5/61, ат-Тирмизи 605, ан-Насаи 1/109.
356 - عَنْ عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ قَدْ أَسْلَمْتُ. فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ». يَقُولُ احْلِقْ. قَالَ وَأَخْبَرَنِى آخَرُ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لآخَرَ مَعَهُ
« أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ وَاخْتَتِنْ ».
قال الشيخ الألباني : حسن
356 – Передают со слов ‘Усайма ибн Кулайба о том, что его отец рассказывал, что однажды его дед пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
«Я принял Ислам!» И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Сбрось с себя волосы неверия», сказав: «Брейся».
(Кулайб) сказал: «А другой (1) сообщил мне о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал тому, кто был с ним: “Сбрось с себя волосы неверия и сделай себе обрезание”». (2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 1251, «аль-Ирваъ» 79, «Сильсиля ас-Сахиха» 2977.
____________________________________________________________________
(1) - То есть другой сподвижник пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали Ахмад 3/415, Абду-р-Раззакъ 9835, аль-Байхакъи 1/172, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 19/14.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
133 - باب الْمَرْأَةِ تَغْسِلُ ثَوْبَهَا الَّذِى تَلْبَسُهُ فِى حَيْضِهَا. (132)
133 – Глава: Женщина стирает свою одежду, которую надевала в тот период, когда у нее был менструальный цикл.
133 – Глава: Женщина стирает свою одежду, которую надевала в тот период, когда у нее был менструальный цикл.
357 - عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - عَنِ الْحَائِضِ يُصِيبُ ثَوْبَهَا الدَّمُ. قَالَتْ تَغْسِلُهُ فَإِنْ لَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ فَلْتُغَيِّرْهُ بِشَىْءٍ مِنَ صُفْرَةٍ. قَالَتْ وَلَقَدْ كُنْتُ أَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ثَلاَثَ حِيَضٍ جَمِيعًا لاَ أَغْسِلُ لِى ثَوْبًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
357 – Сообщается, что Му’аза сказала:
«Однажды я спросила у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о женщине с менструациями, на одежду которой попала (менструальная) кровь, и она сказала: “Ее следует постирать. А если следы (крови) не отойдут, пусть изменит ее цвет какой-нибудь желтизной».(1)
(Далее ‘Аиша) сказала: «Как-то при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, у меня были три менструации подряд, но я не стирала свою одежду”»(2).
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
_____________________________________________________________________________
(1) - То есть пусть перекрасит в желтый цвет чем-то наподобие краски из желтого дерева или шафраном. См. Аль-‘Айни: «Шарх Сунан Абу Дауд».
В риваяте этого хадиса, который передал ад-Дарими со слов ‘Аиши говорится: «Если женщина отстиривает кровь (с одежды) и она не сходит с нее, то пусть изменит это желтизной из желтого дерева или шафраном». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Имам Бадруддин аль-‘Айни сказал: «‘Аиша не стирала свою одежду либо по причине того, что на ее одежду не попадала менструальная кровь, из-за ее заботы о чистоте, либо она не стирала одежду в период месячных, и стирала ее после того, как месячные завершались. См. «Шарх Сунан Абу Дауд» 2/184.
358 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ - يَعْنِى ابْنَ مُسْلِمٍ - يَذْكُرُ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا كَانَ لإِحْدَانَا إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ فَإِنْ أَصَابَهُ شَىْءٌ مِنْ دَمٍ بَلَّتْهُ بِرِيقِهَا ثُمَّ قَصَعَتْهُ بِرِيقِهَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
358 – Сообщается, что Ибрахим ибн Нафи’ сказал:
«Я слышал, как Хасан ибн Муслим рассказывал о том, что Муджахид сказал: “‘Аиша сказала: “Ни у одной из нас (1) не было одежды, кроме как одной, которую она носила во время менструаций. И если на нее попадало что-то из крови, то она смачивала это место, а затем соскабливала с нее (кровь) ногтями”».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 182.
__________________________________________________________________
(1) - То есть у жен пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передал аль-Бухари 312.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
359 - حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَتْنِى جَدَّتِى قَالَتْ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ عَنِ الصَّلاَةِ فِى ثَوْبِ الْحَائِضِ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَدْ كَانَ يُصِيبُنَا الْحَيْضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَتَلْبَثُ إِحْدَانَا أَيَّامَ حَيْضِهَا ثُمَّ تَطْهُرُ فَتَنْظُرُ الثَّوْبَ الَّذِى كَانَتْ تَقْلِبُ فِيهِ فَإِنْ أَصَابَهُ دَمٌ غَسَلْنَاهُ وَصَلَّيْنَا فِيهِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَصَابَهُ شَىْءٌ تَرَكْنَاهُ وَلَمْ يَمْنَعْنَا ذَلِكَ مِنْ أَنْ نُصَلِّىَ فِيهِ وَأَمَّا الْمُمْتَشِطَةُ فَكَانَتْ إِحْدَانَا تَكُونُ مُمْتَشِطَةً فَإِذَا اغْتَسَلَتْ لَمْ تَنْقُضْ ذَلِكَ وَلَكِنَّهَا تَحْفِنُ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ فَإِذَا رَأَتِ الْبَلَلَ فِى أُصُولِ الشَّعْرِ دَلَكَتْهُ ثُمَّ أَفَاضَتْ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهَا.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
359 – Передают со слов Баккáра ибн Йахйа о том, что его бабушка рассказывала ему:
«Однажды я зашла к Умм Саламе, (и там присутствовала) одна женщина из числа курайшиток, которая спросила ее о совершении молитвы в одежде, которую женщина носила во время менструаций и Умм Салама сказала: “Когда при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у нас начинались менструации, каждая из нас воздерживалась от молитвы в течение менструального цикла. Когда же она очищалась, то осматривала одежду, в которую она была одета (в этот период), и если на неё попадала кровь, мы стирали ее и молились в ней. Если на ней не было ничего, то мы оставляли ее, (1) и ничто не мешало нам молиться в ней. Что же касается женщины, у которой волосы были заплетены – а у некоторых из нас были заплетенные волосы – то когда она купалась, она не расплетала волосы. Вместо этого она наливала три пригоршни воды на свою голову, и когда чувствовала, что смочила корни волос, она массировала их, после чего наливала воду на все свое тело”».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».
________________________________________________________
(1) - То есть не стирали такую одежду. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
360 - عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ قَالَتْ سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَيْفَ تَصْنَعُ إِحْدَانَا بِثَوْبِهَا إِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ أَتُصَلِّى فِيهِ قَالَ « تَنْظُرُ فَإِنْ رَأَتْ فِيهِ دَمًا فَلْتَقْرُصْهُ بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ وَلْتَنْضَحْ مَا لَمْ تَرَ وَلْتُصَلِّى فِيهِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
360 – Сообщается, что Асмаъ бинт Абу Бакр сказала:
«Я слышала, как одна женщина спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Что делать одной из нас со своей одеждой, если она увидит, что очистилась (от менструаций)? Можно ли ей молиться в ней?” Он ответил: “Она посмотрит (на свою одежду), и если увидит на ней (следы) крови, пусть растирает ее наливая на нее воду и побрызгает то место, которое не заметно,(1) а затем совершит в ней молитву”».
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».
_______________________________________________________________________
(1) - То есть обрызгает то место, на котором нет следов крови, но сомневается в ней. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
قال الشيخ الألباني : ضعيف
359 – Передают со слов Баккáра ибн Йахйа о том, что его бабушка рассказывала ему:
«Однажды я зашла к Умм Саламе, (и там присутствовала) одна женщина из числа курайшиток, которая спросила ее о совершении молитвы в одежде, которую женщина носила во время менструаций и Умм Салама сказала: “Когда при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у нас начинались менструации, каждая из нас воздерживалась от молитвы в течение менструального цикла. Когда же она очищалась, то осматривала одежду, в которую она была одета (в этот период), и если на неё попадала кровь, мы стирали ее и молились в ней. Если на ней не было ничего, то мы оставляли ее, (1) и ничто не мешало нам молиться в ней. Что же касается женщины, у которой волосы были заплетены – а у некоторых из нас были заплетенные волосы – то когда она купалась, она не расплетала волосы. Вместо этого она наливала три пригоршни воды на свою голову, и когда чувствовала, что смочила корни волос, она массировала их, после чего наливала воду на все свое тело”».
Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/».
________________________________________________________
(1) - То есть не стирали такую одежду. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
360 - عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ قَالَتْ سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَيْفَ تَصْنَعُ إِحْدَانَا بِثَوْبِهَا إِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ أَتُصَلِّى فِيهِ قَالَ « تَنْظُرُ فَإِنْ رَأَتْ فِيهِ دَمًا فَلْتَقْرُصْهُ بِشَىْءٍ مِنْ مَاءٍ وَلْتَنْضَحْ مَا لَمْ تَرَ وَلْتُصَلِّى فِيهِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
360 – Сообщается, что Асмаъ бинт Абу Бакр сказала:
«Я слышала, как одна женщина спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Что делать одной из нас со своей одеждой, если она увидит, что очистилась (от менструаций)? Можно ли ей молиться в ней?” Он ответил: “Она посмотрит (на свою одежду), и если увидит на ней (следы) крови, пусть растирает ее наливая на нее воду и побрызгает то место, которое не заметно,(1) а затем совершит в ней молитву”».
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/».
_______________________________________________________________________
(1) - То есть обрызгает то место, на котором нет следов крови, но сомневается в ней. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
361 - عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ أَنَّهَا قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ « إِذَا أَصَابَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضِ فَلْتَقْرِصْهُ ثُمَّ لْتَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ لْتُصَلِّى ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
361 – Передают со слов Фатимы бинт аль-Мунзир о том, что Асмаъ бинт Абу Бакр сказала:
«Однажды какая-то женщина задала вопрос посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: “О посланник Аллаха, как ты думаешь, что делать одной из нас, если на ее одежду попадет менструальная кровь?” Он сказал: “Если на одежду одной из вас попадет менструальная кровь, пусть растирает ее кончиками пальцев, затем побрызгает водой и потом совершает в ней молитву”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 227, 307, Муслим 291, ат-Тирмизи 138, ан-Насаи 1/154, Ибн Маджах 629.
362 - عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْمَعْنَى قَالاَ « حُتِّيهِ ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ ثُمَّ انْضَحِيهِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
362 – Со слов Хишама передают хадис со смыслом (предыдущего, в котором сообщается, что) они (1) сказали:
«Соскабливай с нее (кровь), затем растирай водой и потом обрызгай ее».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - То есть Мусаддад и Муса ибн Исма’иль в своих риваятах. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
قال الشيخ الألباني : صحيح
361 – Передают со слов Фатимы бинт аль-Мунзир о том, что Асмаъ бинт Абу Бакр сказала:
«Однажды какая-то женщина задала вопрос посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: “О посланник Аллаха, как ты думаешь, что делать одной из нас, если на ее одежду попадет менструальная кровь?” Он сказал: “Если на одежду одной из вас попадет менструальная кровь, пусть растирает ее кончиками пальцев, затем побрызгает водой и потом совершает в ней молитву”».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 227, 307, Муслим 291, ат-Тирмизи 138, ан-Насаи 1/154, Ибн Маджах 629.
362 - عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْمَعْنَى قَالاَ « حُتِّيهِ ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ ثُمَّ انْضَحِيهِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
362 – Со слов Хишама передают хадис со смыслом (предыдущего, в котором сообщается, что) они (1) сказали:
«Соскабливай с нее (кровь), затем растирай водой и потом обрызгай ее».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
__________________________________________________________________________
(1) - То есть Мусаддад и Муса ибн Исма’иль в своих риваятах. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]363 - عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِى ثَابِتٌ الْحَدَّادُ حَدَّثَنِى عَدِىُّ بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ قَيْسٍ بِنْتَ مِحْصَنٍ تَقُولُ سَأَلْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يَكُونُ فِى الثَّوْبِ قَالَ « حُكِّيهِ بِضِلْعٍ وَاغْسِلِيهِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
363 - Передают со слов Суфйана о том, что Сабит аль-Хаддад рассказывал ему, что ‘Адий ибн Динар сказал:
«Я слышал, как Умм Къайс бинт Михсан говорила: “Я спросила пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о менструальной крови, попавшей на одежду, и он сказал: “Соскобли ее дощечкой и постирай водой смешанной с сидром”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/» . См. «Сильсиля ас-Сахиха» 300.
____________________________________________________________________
Также этот хадис передали Ахмад 6/355, 356, ан-Насаи 1/153, Ибн Маджах 627, ад-Дарими 1019, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 1395, аль-Байхакъи 2/407.
[rtl]364 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَدْ كَانَ يَكُونُ لإِحْدَانَا الدِّرْعُ فِيهِ تَحِيضُ وَفِيهِ تُصِيبُهَا الْجَنَابَةُ ثُمَّ تَرَى فِيهِ قَطْرَةً مِنْ دَمٍ فَتَقْصَعُهُ بِرِيقِهَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
364 – Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«У каждой из нас была рубаха, в которой у нее протекал менструальный цикл и в которой она осквернялась, а затем, если видела на ней каплю крови, то соскабливала ее (ногтями) с помощью слюны».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 182.
______________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал ад-Дарими 1009.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
363 - Передают со слов Суфйана о том, что Сабит аль-Хаддад рассказывал ему, что ‘Адий ибн Динар сказал:
«Я слышал, как Умм Къайс бинт Михсан говорила: “Я спросила пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о менструальной крови, попавшей на одежду, и он сказал: “Соскобли ее дощечкой и постирай водой смешанной с сидром”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/» . См. «Сильсиля ас-Сахиха» 300.
____________________________________________________________________
Также этот хадис передали Ахмад 6/355, 356, ан-Насаи 1/153, Ибн Маджах 627, ад-Дарими 1019, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 1395, аль-Байхакъи 2/407.
[rtl]364 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَدْ كَانَ يَكُونُ لإِحْدَانَا الدِّرْعُ فِيهِ تَحِيضُ وَفِيهِ تُصِيبُهَا الْجَنَابَةُ ثُمَّ تَرَى فِيهِ قَطْرَةً مِنْ دَمٍ فَتَقْصَعُهُ بِرِيقِهَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
364 – Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«У каждой из нас была рубаха, в которой у нее протекал менструальный цикл и в которой она осквернялась, а затем, если видела на ней каплю крови, то соскабливала ее (ногтями) с помощью слюны».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 182.
______________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передал ад-Дарими 1009.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
365 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ يَسَارٍ أَتَتِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَيْسَ لِى إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ فَكَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ
« إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِيهِ ثُمَّ صَلِّى فِيهِ ». فَقَالَتْ فَإِنْ لَمْ يَخْرُجِ الدَّمُ قَالَ « يَكْفِيكِ غَسْلُ الدَّمِ وَلاَ يَضُرُّكِ أَثَرُهُ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
365 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что Хауля бинт Йасар пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила:
«О посланник Аллаха, у меня нет одежды, кроме одной и у меня в ней проходит менструальный цикл, как мне быть с этим?» Он ответил:
«Когда ты очистишься, постирай ее, а затем совершай в ней молитву». Она сказала: «А что если (следы) крови не сойдут?» Он ответил: «Тебе будет достаточно смыть кровь, а следы (крови) не причинят тебе вреда» .
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 168.
____________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ахмад 2/364, аль-Байхакъи 2/408.
« إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِيهِ ثُمَّ صَلِّى فِيهِ ». فَقَالَتْ فَإِنْ لَمْ يَخْرُجِ الدَّمُ قَالَ « يَكْفِيكِ غَسْلُ الدَّمِ وَلاَ يَضُرُّكِ أَثَرُهُ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
365 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что Хауля бинт Йасар пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросила:
«О посланник Аллаха, у меня нет одежды, кроме одной и у меня в ней проходит менструальный цикл, как мне быть с этим?» Он ответил:
«Когда ты очистишься, постирай ее, а затем совершай в ней молитву». Она сказала: «А что если (следы) крови не сойдут?» Он ответил: «Тебе будет достаточно смыть кровь, а следы (крови) не причинят тебе вреда» .
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 168.
____________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Ахмад 2/364, аль-Байхакъи 2/408.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]134 - باب الصَّلاَةِ فِى الثَّوْبِ الَّذِى يُصِيبُ أَهْلَهُ فِيهِ. (133)[/rtl]
134 – Глава: Совершение молитвы в одежде, в которой (мужчина) совокупился со своей женой.
[rtl]366 - عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ أَنَّهُ سَأَلَ أُخْتَهُ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى الثَّوْبِ الَّذِى يُجَامِعُهَا فِيهِ فَقَالَتْ نَعَمْ إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
366 – Передают со слов Му’авии ибн Абу Суфйана о том, что он спросил у своей сестры Умм Хабибы, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Молился ли посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в одежде, в которой он совершал половой акт?» Она сказала: «Да, если он не находил на ней нечистоты(1)».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сильсиля ас-Сахиха» 6/689.
________________________________________________________________
(1) - То есть, если он не находил на одежде следов спермы, мазъйи (смазки) или выделений из полового органа женщины. См. «‘Аун аль-Ма‘буд» 2/27.
(2) - Также этот хадис передали Ахмад 6/426, ан-Насаи 1/154, Ибн Маджах 540.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
135 - باب الصَّلاَةِ فِى شُعُرِ النِّسَاءِ. (134)
135 – Глава: Совершение молитвы на одежде женщин.
[rtl]367 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لاَ يُصَلِّى فِى شُعُرِنَا أَوْ فِى لُحُفِنَا.
قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ شَكَّ أَبِى.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
367 – Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал молитву на наших одеждах (1) или одеялах».
‘Убайдуллах сказал: «Мой отец (Му’аз) сомневался в этом(2). (3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
___________________________________________________________________
(1) - Здесь под словами «наши одежды» имеютс в виду изары, которыми они накрывались. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - То есть в словах «на наших изарах или одеялах». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Также этот хадис передали ат-Тирмизи 600, ан-Насаи 8/217 и 626, Ибн Хиббан 2336, аль-Хаким 1/381, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби. См. также хадис № 645 данного сборника.
[rtl]368 - عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ لاَ يُصَلِّى فِى مَلاَحِفِنَا. قَالَ حَمَّادٌ وَسَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِى صَدَقَةَ قَالَ سَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْهُ فَلَمْ يُحَدِّثْنِى وَقَالَ سَمِعْتُهُ مُنْذُ زَمَانٍ وَلاَ أَدْرِى مِمَّنْ سَمِعْتُهُ وَلاَ أَدْرِى أَسَمِعْتُهُ مِنْ ثَبَتٍ أَوْ لاَ فَسَلُوا عَنْهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
368 – Передают со слов Ибн Сирина о том, что ‘Аиша рассказывала:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал молитву на наших одеялах».
Хаммад сказал: «И я слышал, как Са’ид ибн Садакъа сказал: “Я спросил Мухаммада (ибн Сирина) о нем,(1) но он не рассказал мне о нем, а сказал (следующее): “Я слышал его давным-давно и незнаю от кого я его слышал, (2) и незнаю, слышал ли я его от надежного человека или нет. Поэтому спроси о нем (у других)”».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сильсиля ас-Сахиха» 3321.
_____________________________________________________________________
(1) - То есть об этом хадисе. Прим. пер.
(2) - То есть не помню имя того шейха, который передал мне его. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
136 - باب فِى الرُّخْصَةِ فِى ذَلِكَ. (135)
136 – Глава: О дозволенности этого.
[rtl]369 - عَنْ مَيْمُونَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى وَعَلَيْهِ مِرْطٌ وَعَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ مِنْهُ وَهِىَ حَائِضٌ وَهُوَ يُصَلِّى وَهُوَ عَلَيْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
369 – Передают со слов Маймуны:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в мирте,(1) тогда как часть этой одежды была накрыта и на одну из его жен(2)».(3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».См. «Сильсиля ас-Сахиха» 6/689.
______________________________________________________________________
(1) - Аль-Хаттаби сказал: «Мирт – это одежда, которую надевают как мужчины, так и женщины в качестве изара, а также может использоваться, как и рида (плащ). Изготавливался он из шерсти, шелка или другого (материала)». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Имам Бадруддин аль-‘Айни сказал: «В этом хадисе довод на дозволенность совершения молитвы в одежде, часть которой накинута на молящегося, а часть на женщине с месячными или без них». См. «Шарх Сунан Аби Дауд» 2/195.
(3) - Также этот хадис передали аль-Бухари 333, Муслим 513, Ибн Маджах 653.
[rtl]370 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ لِى وَعَلَيْهِ بَعْضُهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
370 - Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился ночью, а я была рядом с ним в то время, когда у меня была менструация. Я была одета в свой мирт и на нем была часть его».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
______________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Муслим 514, ан-Насаи 2/71, Ибн Маджах 652.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]137 - باب الْمَنِىِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ. (136)[/rtl]
137 – Глава: О попадании на одежду семени/аль-мани/.
[rtl]371 - عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَاحْتَلَمَ فَأَبْصَرَتْهُ جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ وَهُوَ يَغْسِلُ أَثَرَ الْجَنَابَةِ مِنْ ثَوْبِهِ أَوْ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةَ فَقَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِى وَأَنَا أَفْرُكُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
371 – Передают со слов Хаммама ибн аль-Хариса о том, что однажды, когда он находился у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, у него произошла поллюция, и его увидела служанка ‘Аиши, когда он смывал следы осквернения со своей одежды или стирал свою одежду. Она рассказала об этом ‘Аише и она сказала:
«Меня тоже видели, когда я соскабливала ее с одежды посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
[rtl]372 - عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِىَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَيُصَلِّى فِيهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
372 - Сообщается, что ‘Аиша сказала:
«Я соскабливала сперму с одежды посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а (затем) он молился в ней».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 180, «Мишкат аль-Масабих» 495.
____________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали Муслим 288, ат-Тирмизи 116, ан-Насаи 1/156, Ибн Маджах 537, Абу ‘Авана 1/402, ат-Тахави 1/29, ат-Тайалиси 1401, Ахмад 6/35.
[rtl]373 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّهَا كَانَتْ تَغْسِلُ الْمَنِىَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. قَالَتْ ثُمَّ أَرَى فِيهِ بُقْعَةً أَوْ بُقَعًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
373 – Передают со слов ‘Амра ибн Маймуна ибн Михрана о том, что он слышал, как Сулейман ибн Йасар говорил:
«Я слышал, как ‘Аиша рассказывала, что она смывала сперму с одежды посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
(‘Аиша) сказала: «Затем я видела на ней пятно или мокрое (место)(1)».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
____________________________________________________________________________
(1) - (Что касается последних слов) то возможно, что эти слова принадлежат ‘Аише или это сомнение одного из передатчиков этого хадиса. А что касается самого хадиса, то он приводится во всех шести сборниках достоверных хадисов. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали аль-Бухари 230, Муслим 289, ат-Тирмизи 117, ан-Насаи 1/156, Ибн Маджах 536.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]138 - باب بَوْلِ الصَّبِىِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ[/rtl]
138 – Глава: Попадание на одежду мочи мальчика грудного возраста.
[rtl]374 - عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حِجْرِهِ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
374 – Передают со слов Умм Къайс бинт Михсан:
«Однажды она пришла к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, со своим маленьким сыном, который еще не ел пищу(1). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил его себе на колени, а (через некоторое время) он помочился на его одежду, и тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует) велел принести воды и обрызгал ею это место, не став застирывать его».(2)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 169, «Мишкат аль-Масабих» 497.
________________________________________________________________
(1) - Т.е. этот ребенок питался только материнским молоком и его не подкармливали иной пищей. Прим. Пер.
(2) - Также этот хадис передали аль-Бухари 223, Муслим 287, Абу ‘Авана 1/202-203, Малик 141, ад-Дарими 741, ат-Тирмизи 71, ан-Насаи 1/157, Ибн Маджах 524, ат-Тахави 1/55, аль-Байхакъи 2/414, ат-Тайалиси 1636, Ахмад 6/355, 356.
[rtl]375 - عَنْ لُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ كَانَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ - رضى الله عنه - فِى حِجْرِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَبَالَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ الْبَسْ ثَوْبًا وَأَعْطِنِى إِزَارَكَ حَتَّى أَغْسِلَهُ قَالَ « إِنَّمَا يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الأُنْثَى وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الذَّكَرِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح[/rtl]
375 – Сообщается, что Лубаба бинт аль-Харис сказала:
«Однажды, когда аль-Хусайн ибн ‘Али, да будет доволен им Аллах, (сидел) на коленях посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он помочился на него. Я сказала: “Надень (другую) одежду и дай мне свой изар, чтобы я постирала его”. Он сказал: “Мочу девочки надо смывать, а мочу мальчика (достаточно) окропить водой”(1)». (2)
Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 2383, «Мишкат аль-Масабих» 501.
____________________________________________
(1) - В этом хадисе ясно говорится, что существует разница между мочой мальчика и девочки, и что мочу мальчика достаточно окропить водой и нет надобности отстирывать её, и что мочу девочки обязательно нужно отстирывать и не достаточно окроплять её (водой)». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - Также этот хадис передали Ахмад 6/339, ан-Насаи 1/158, Ибн Маджах 522, Ибн Хузайма 285, аль-Хаким 1/271.
Къатада сказал: «Это относится к грудным малышам, которые еще не едят другую пищу. А если они (уже) кушают, то следует постирать то место, куда попала моча». Об этом передал Ахмад 1/97. Аль-Хафиз в «Фатх аль-Бари» сказал, что цепочка передатчиков этого хадиса является достоверной. Также он сказал, что окроплением довольствуются до тех пор, пока малыш питается грудью. Но если ребенок ест пищу, то в этом случае нет никаких разногласий по поводу того, что одежду необходимо выстирать. См. С. Сабикъ. «Фикх-ус-Сунна».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]376 - عَنْ أَبُو السَّمْحِ قَالَ كُنْتُ أَخْدُمُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ « وَلِّنِى قَفَاكَ ». فَأُوَلِّيهِ قَفَاىَ فَأَسْتُرُهُ بِهِ فَأُتِىَ بِحَسَنٍ أَوْ حُسَيْنٍ - رضى الله عنهما - فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ فَجِئْتُ أَغْسِلُهُ فَقَالَ « يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ ». قَالَ عَبَّاسٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو الزَّعْرَاءِ. قَالَ هَارُونُ بْنُ تَمِيمٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ الأَبْوَالُ كُلُّهَا سَوَاءٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
376 – Сообщается, что Абу Самх сказал:
«Я прислуживал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и однажды, когда он захотел искупаться, он сказал: “Отвернись”. Я отвернулся от него и прикрывал его, как вдруг пришел Хасан или Хусайн, да будет доволен ими обоими Аллах, и помочился на его грудь. Я подошел, чтобы отмыть его, и он сказал: “Мочу девочки нужно смыть, а мочу мальчика (достаточно) опрыснуть (водой)”».(1)
‘Аббас (ибн ‘Абдуль ‘Азым в своем риваяте этого хадиса) сказал: «Нам рассказал (этот хадис) Йахйа ибн Валид».
Абу Дауд сказал: «Это (2) Абу За’раъ».
Харун ибн Тамим сообщил, что аль-Хасан (аль-Басри) сказал: «Оба вида мочи одинаковы»(3).
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Мишкат аль-Масабих» 502.
________________________________________________________________________________
(1) - Аль-Хафиз (ибн Хаджар аль-‘Аскъалани) в «ат-Талхис» сказал: «Хадис Абу Самха передали аль-Баззар, ан-Насаи 1/126, Ибн Маджах 526 и 613, Ибн Хузайма 286 и аль-Хаким 1/271. Аль-Бухари сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «‘Аун аль-Ма‘буд». Также его передал аль-Байхакъи 2/415.
(2) - То есть Йахйа ибн Валид аль-Куфи - один из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть одинаково является нечистотами, и нет разницы между мальчиком и девочкой, маленьким или взрослым. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Однако в этих хадисах указание на то, что моча мальчика, питающегося грудью, несмотря на то, что также является нечистотой, проще в очищении, нежели иная моча.
[rtl]377 - عَنْ عَلِىٍّ - رضى الله عنه - قَالَ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ مَا لَمْ يَطْعَمْ.
قال الشيخ الألباني : صحيح موقوف[/rtl]
377 – Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Мочу девочки нужно смыть, а мочу мальчика, который (еще) не ест (обычную) пищу нужно опрыснуть (водой)».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих маукъуф/». См. «Сахих аль-Джами’ а-Сагъир» 8117.
_________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ‘Абду-р-Раззакъ 1488, ат-Тирмизи 71, ан-Насаи 1/158, Ибн Маджах 570, аль-Байхакъи 4/215, аль-Хаким 1/270, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو الزَّعْرَاءِ. قَالَ هَارُونُ بْنُ تَمِيمٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ الأَبْوَالُ كُلُّهَا سَوَاءٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
376 – Сообщается, что Абу Самх сказал:
«Я прислуживал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и однажды, когда он захотел искупаться, он сказал: “Отвернись”. Я отвернулся от него и прикрывал его, как вдруг пришел Хасан или Хусайн, да будет доволен ими обоими Аллах, и помочился на его грудь. Я подошел, чтобы отмыть его, и он сказал: “Мочу девочки нужно смыть, а мочу мальчика (достаточно) опрыснуть (водой)”».(1)
‘Аббас (ибн ‘Абдуль ‘Азым в своем риваяте этого хадиса) сказал: «Нам рассказал (этот хадис) Йахйа ибн Валид».
Абу Дауд сказал: «Это (2) Абу За’раъ».
Харун ибн Тамим сообщил, что аль-Хасан (аль-Басри) сказал: «Оба вида мочи одинаковы»(3).
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Мишкат аль-Масабих» 502.
________________________________________________________________________________
(1) - Аль-Хафиз (ибн Хаджар аль-‘Аскъалани) в «ат-Талхис» сказал: «Хадис Абу Самха передали аль-Баззар, ан-Насаи 1/126, Ибн Маджах 526 и 613, Ибн Хузайма 286 и аль-Хаким 1/271. Аль-Бухари сказал: «Хороший хадис/хасан/». См. «‘Аун аль-Ма‘буд». Также его передал аль-Байхакъи 2/415.
(2) - То есть Йахйа ибн Валид аль-Куфи - один из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - То есть одинаково является нечистотами, и нет разницы между мальчиком и девочкой, маленьким или взрослым. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
Однако в этих хадисах указание на то, что моча мальчика, питающегося грудью, несмотря на то, что также является нечистотой, проще в очищении, нежели иная моча.
[rtl]377 - عَنْ عَلِىٍّ - رضى الله عنه - قَالَ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ مَا لَمْ يَطْعَمْ.
قال الشيخ الألباني : صحيح موقوف[/rtl]
377 – Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Мочу девочки нужно смыть, а мочу мальчика, который (еще) не ест (обычную) пищу нужно опрыснуть (водой)».(1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный прерванный хадис/сахих маукъуф/». См. «Сахих аль-Джами’ а-Сагъир» 8117.
_________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали ‘Абду-р-Раззакъ 1488, ат-Тирмизи 71, ан-Насаи 1/158, Ибн Маджах 570, аль-Байхакъи 4/215, аль-Хаким 1/270, который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби.
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]378 - عَنْ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ - رضى الله عنه - أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ « مَا لَمْ يَطْعَمْ ». زَادَ قَالَ قَتَادَةُ هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
378 – Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, о том, что «пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:», и он рассказал хадис со смыслом (предыдущего), и он (1) не упомянул в нем слова «который (еще) не ест (обычную) пищу».
(Хишам в своем риваяте) добавил: «Къатада сказал: “Это (2) касается того (мальчика), который не ест (обычную пищу), а если он (уже) ест, то оба (вида мочи) нужно смывать”».(3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 166.
___________________________________________________________________
(1) - То есть Хишам – один из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - То есть решение о том, что «мочу мальчика нужно опрыснуть водой, а мочу девочки нужно смывать». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Также этот хадис передали Ахмад 1/76, 97, 137, ат-Тирмизи 610 и Ибн Маджах 525, ат-Тахави 1/55, ад-Дара Къутни 480, аль-Хаким 1/270, аль-Байхакъи 4/215.
[rtl]379 - عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ أَنَّهَا أَبْصَرَتْ أُمَّ سَلَمَةَ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى بَوْلِ الْغُلاَمِ مَا لَمْ يَطْعَمْ فَإِذَا طَعِمَ غَسَلَتْهُ وَكَانَتْ تَغْسِلُ بَوْلَ الْجَارِيَةِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
379 – Передают со слов аль-Хасана (аль-Басри) о том, что его мать рассказывала, что она видела, как Умм Салама наливала воду на мочу мальчика, который еще не ел (обычную пищу). Когда же он начинал есть (обычную пищу), она смывала его. Также она смывала и мочу девочки.
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
378 – Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, о том, что «пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:», и он рассказал хадис со смыслом (предыдущего), и он (1) не упомянул в нем слова «который (еще) не ест (обычную) пищу».
(Хишам в своем риваяте) добавил: «Къатада сказал: “Это (2) касается того (мальчика), который не ест (обычную пищу), а если он (уже) ест, то оба (вида мочи) нужно смывать”».(3)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «аль-Ирваъ» 166.
___________________________________________________________________
(1) - То есть Хишам – один из передатчиков этого хадиса. См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(2) - То есть решение о том, что «мочу мальчика нужно опрыснуть водой, а мочу девочки нужно смывать». См. «‘Аун аль-Ма‘буд».
(3) - Также этот хадис передали Ахмад 1/76, 97, 137, ат-Тирмизи 610 и Ибн Маджах 525, ат-Тахави 1/55, ад-Дара Къутни 480, аль-Хаким 1/270, аль-Байхакъи 4/215.
[rtl]379 - عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ أَنَّهَا أَبْصَرَتْ أُمَّ سَلَمَةَ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى بَوْلِ الْغُلاَمِ مَا لَمْ يَطْعَمْ فَإِذَا طَعِمَ غَسَلَتْهُ وَكَانَتْ تَغْسِلُ بَوْلَ الْجَارِيَةِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
379 – Передают со слов аль-Хасана (аль-Басри) о том, что его мать рассказывала, что она видела, как Умм Салама наливала воду на мочу мальчика, который еще не ел (обычную пищу). Когда же он начинал есть (обычную пищу), она смывала его. Также она смывала и мочу девочки.
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
Гость- Гость
Re: Сунан Абу Дауд. 1. Книга очищения. хадисы №№1-390
[rtl]139 - باب الأَرْضِ يُصِيبُهَا الْبَوْلُ. (138)[/rtl]
139 – Глава: Почва, на которую попала моча.
[rtl]380 - عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ أَعْرَابِيًّا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- جَالِسٌ فَصَلَّى - قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ - رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِى وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا. فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- « لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا ». ثُمَّ لَمْ يَلْبَثْ أَنْ بَالَ فِى نَاحِيةِ الْمَسْجِدِ فَأَسْرَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَنَهَاهُمُ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَقَالَ « إِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ صُبُّوا عَلَيْهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ». أَوْ قَالَ « ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
380 – Передают со слов Абу Хурайры:
«Однажды, какой-то бедуин зашел в мечеть, а в это время посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел и молился».
Ибн ‘Абда сказал: «В два рак’ата».
«Затем он (бедуин) сказал: “О Аллах помилуй меня и Мухаммада и никого не прощай с нами!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ты лишаешь (людей милости Аллаха, которая) обширна”. Затем он (бедуин) отошел в сторону мечети и начал мочиться, а люди устремились остановить его, но пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил им (мешать ему) и сказал: “Поистине, вы посланы для того, чтобы облегчать, а не для того, чтобы усложнять. Налейте на это место ведро воды”. Или он сказал: “Большое ведро воды”». (1)
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир» 2350, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 2673, «аль-Ирваъ» 171, «Мишкат аль-Масабих» 491.
___________________________________________________________________________________
(1) - Также этот хадис передали аль-Бухари 220, Муслим 284, ат-Тирмизи 147, ан-Насаи 3/14, Ибн Маджах 528».
[rtl]381 - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ - يَعْنِى ابْنَ حَازِمٍ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ - يَعْنِى ابْنَ عُمَيْرٍ - يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ صَلَّى أَعْرَابِىٌّ مَعَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فِيهِ وَقَالَ يَعْنِى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- « خُذُوا مَا بَالَ عَلَيْهِ مِنَ التُّرَابِ فَأَلْقُوهُ وَأَهْرِيقُوا عَلَى مَكَانِهِ مَاءً ».
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُرْسَلٌ ابْنُ مَعْقِلٍ لَمْ يُدْرِكِ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم-.
قال الشيخ الألباني : صحيح[/rtl]
381 – Сообщается, чтоДжарир ибн Хазим сказал:
«Я слышал как ‘Абдуль Малик ибн ‘Умайр рассказывал о том, что ‘Абдуллах ибн Ма‘киль ибн Мукаррин сказал:
“Однажды какой-то бедуин молился с пророком, да благословит его Аллах и приветствует,… и он привел эту же историю (1) и сказал в ней:
“И он, то есть пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
“Возьмите песок и насыпьте на то место, куда он помочился, и налейте на это место воды”».
Абу Дауд сказал: «Этот хадис является отосланным /мурсаль/, так как Ибн Ма‘киль не застал пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».
___________________________________________________
(1) - См. хадис № 380. Прим. пер.
Гость- Гость
Страница 6 из 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Похожие темы
» Сунан Абу Дауд. 2. Книга молитвы. хадисы №№ 391-1555
» Сунан Абу Дауд. 3. Книга закята. хадисы №№ 1556-1700
» Сахих аль-Бухари. 7. Книга очищения песком/таяммум/. Хадисы №№ 334-348
» Сунан Абу Дауд.
» Книга "Очищения"
» Сунан Абу Дауд. 3. Книга закята. хадисы №№ 1556-1700
» Сахих аль-Бухари. 7. Книга очищения песком/таяммум/. Хадисы №№ 334-348
» Сунан Абу Дауд.
» Книга "Очищения"
Страница 6 из 7
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения